Fw: [新聞] 叫她杜蘇還瑪蘇? 緬甸習俗有名沒有姓
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板 #1F-5zLhm ]
作者: jodojeda (jodojeda) 看板: Gossiping
標題: [新聞] 叫她杜蘇還瑪蘇? 緬甸習俗有名沒有姓
時間: Sun Jul 8 00:09:54 2012
http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_ART_ID=400931
叫她杜蘇還瑪蘇? 緬甸習俗有名沒有姓
2012/07/07
【聯合報╱本報訊】
如果你偶爾看英文新聞,對緬甸的人名,可能覺得十分困惑。例如,翁山蘇姬的名字是
Aung San Suu Kyi,但為何有人在她的名字前加上Daw,又有人稱她 Ma Suu,怎麼回事?
緬甸人名是有學問的,趕快學起來,以免哪天被考倒!
緬甸是母系社會,普遍有名無姓,因此翁山蘇姬就是一個完整的名字,她沒有姓,不能稱
她「翁山」或「蘇姬」。但緬甸人會在名字前加上冠詞,以示性別、年齡或身分地位。
Daw指的是女性長輩或有地位的女士,發音是「杜」。
翁山蘇姬年輕時,就有人稱她Ma Suu,這可不是「蘇媽媽」喔!Ma是年輕女性的冠詞,也
是本人的謙稱,發音是「瑪」,Suu則是翁山蘇姬的暱稱,因此她本人自稱「瑪蘇」,別
人稱呼年輕時的她也叫「瑪蘇」。
至於緬甸男性名字前的冠詞,18歲以下是Mung,青年時是Ko,40-50歲以上的人則是U,這
三者的發音分別是「貌」、「郭」和「吳」。別忘了,這都只是冠詞,不是姓氏。從2011
年起,緬甸政府為民眾換發護照時,規定不用冠詞,以免同一個人在不同年紀,出現不一
樣的名字。
另外,細心的讀者可能發現,英文媒體有的稱緬甸為Burma,有的稱Myanmar,這兩者有何
差別?
緬甸的舊稱是Burma,軍政府在1989年將國名改為Union of Myanmar,且在2008年改為
Republic of the Union of Myanmar,但由於有些人不承認軍政府政權,或有些媒體基於
習慣,至今沿用Burma,因此現在兩者通用。
全文網址: 叫她杜蘇還瑪蘇? 緬甸習俗有名沒有姓 - 下一代國際力 - 文教要聞 - udn
校園博覽會
http://mag.udn.com/mag/campus/storypage.jsp?f_ART_ID=400931#ixzz1zxBFSPoe
Power By udn.com
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.211.104
→
07/08 00:11, , 1F
07/08 00:11, 1F
→
07/08 00:11, , 2F
07/08 00:11, 2F
推
07/08 00:11, , 3F
07/08 00:11, 3F
→
07/08 00:11, , 4F
07/08 00:11, 4F
→
07/08 00:11, , 5F
07/08 00:11, 5F
→
07/08 00:11, , 6F
07/08 00:11, 6F
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
※ 轉錄者: leochang (118.170.116.80), 時間: 07/08/2012 00:11:59
推
07/08 00:21, , 7F
07/08 00:21, 7F
推
07/08 00:54, , 8F
07/08 00:54, 8F
→
07/08 20:40, , 9F
07/08 20:40, 9F
→
07/08 20:40, , 10F
07/08 20:40, 10F
→
07/08 20:42, , 11F
07/08 20:42, 11F
→
07/08 20:42, , 12F
07/08 20:42, 12F
推
07/09 07:12, , 13F
07/09 07:12, 13F
→
07/09 07:13, , 14F
07/09 07:13, 14F
→
07/09 07:14, , 15F
07/09 07:14, 15F
→
07/09 07:15, , 16F
07/09 07:15, 16F
→
07/09 07:17, , 17F
07/09 07:17, 17F
→
07/09 07:17, , 18F
07/09 07:17, 18F
→
07/09 07:18, , 19F
07/09 07:18, 19F
→
07/14 20:18, , 20F
07/14 20:18, 20F
→
08/13 10:23, , 21F
08/13 10:23, 21F
→
09/17 05:08, , 22F
09/17 05:08, 22F