[資訊] 各國錢幣上的標語和幣銘

看板IA作者 (執念最高強的強中手)時間18年前 (2005/11/19 23:41), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
剛好查資料 看到 就放上來 讓大家 多點知識....希望是算國際見識.... http://coin.chlin.com/phpBB2/viewtopic.php?t=220 文章主題: 各國錢幣上的標語和幣銘 -------------------------------------------------------------------------------- 各國錢幣上的標語(Motto)和幣銘(Legend),除宣揚國威及精神口號外,還有許多 有趣的,等待一一找出來.(特殊紀念幣除外). 在此已略介紹過美國的"In God We Trust"和 "E Pluribus Unum" http://coin.chlin.com/phpBB2/viewtopic.php?t=3 也有些是放在幣邊上的. 一般用得最通俗的是"自由" -- Liberty(英文), Liberte(法文), Libertad(拉丁)或 其他文字的翻譯. 印度文,阿拉伯文,泰文等等的"蚯蚓"文字較難懂,我想也不外乎尊崇權位者及其 至高神吧. 美國的"E Pluribus Unum"(萬眾一心)用的是拉丁語,無獨有偶,牙買加在其國徽上 用的卻是英文"Out of many, One people". ("E Pluribus Unum="Out of many,One people") 其他如德語: GOTT MIT UNS = God With Us(上帝與我們同在). 大英不列顛歷史悠久,殖民及屬地又多,其名堂就多了: 維多利亞女王錢幣上有: VICTORIA-DEI-GRA-BRITT-REG = Victoria, By the Grace of God, Queen of Britain 正面 ---- VICTORIA D G BRITANNIARUM REGINA F D 反面 DIRIGE DEUS GRESSUS MEOS -- May the Lord direct my steps(願上帝導引我的腳步) 有些用 DIRIGIT -- The Lord directs my steps(上帝導引我的腳步). VICTORIA:D: G: BRITANNIAR: REGINA F: D: = Victoria, by the Grace of God of the United Kingdom of Great Britain and Ireland Queen, Defender of the Faith 在1949印度獨立之前: 喬治六世及愛德華七世 : Georgius VI D G Britt Omn Rex Ind Imp = George VI by the grace of God king of all Britain and Indian Emperor GEORGIVS VI D G BR OMN REX EDWARDVS VII DEI GRA BRITT OMN REX FD IND IMP 愛德華八世 : EDWARDVS VIII D G BR OMN REX 倫敦廠的三便士: POSUI DEUM ADIUTOREM MEUM = I have made God my helper. 十七世紀的牛津廠(1644 & 1646)有: EXURGAT DEUS DISSIPENTUR INIMICI = Let God arise and His enemies be scattered. RELI PRO LEG ANG LIB PAR. 1644 OX = The religion of the Protestants, the laws of England, the liberty of Parliament. 1644 Oxford 1638 & 1642 的Charles I 三便士: CHRISTO AUSPICE REGNO = I reign under the auspices of Christ(在基督的掌管之下 我統理國事) [註]: FID DEF(F D) = DEFENDER OF THE FAITH (護教者 -- 亨利八世之後英國君主的稱呼). D G = DEI GRATIA, by the grace of God (以上帝的恩慈) REG = REGINA = Queen(女王) REX = King(國王) OMN = Our King hence forth is to be King of All the Britains. BRITT. OMN. REX/REGINA = King/Queen Of All Britons BRITANNIAR = of the Britons,所有大英國協的子民. BRITANNIARUM = of the Britains (the British Isles, 大不列顛群島的子民). ============================================================================= 二戰前,法國有些錢幣會鑄上法文的自由、平等、博愛( LIBERTE EGALITE FRATERNITE ) 的箴言,這蠻符合法國給人崇尚自由的感覺。 後來一被德國佔領後,錢幣上的箴言就被改成法文的工作、家庭、祖國 ( TRAVAIL FAMILE PATRIE ) ‧‧直到再解放後才又改回自由、平等、博愛。 箴言傳達了這個政府對人民的期許還有灌輸思想,有意思! -- 「如果獨自對自己說話是愚蠢的, 那麼在別人面前只聽自己說話, 就是雙倍的不智了。」 格拉西安 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.167.251.208
文章代碼(AID): #13VqV35f (IA)