[情報] 160513 永登浦簽名會後記翻譯
在DC上看到一篇有情飯發的後記
他把和每個成員的對話都記錄下來了
覺得蠻有趣又有點心疼所以翻給大家看
韓文能力有限 有不通順的地方還請見諒哈哈
感謝推文提供娜榮的對話內容做補充
度妍
飯:赫 度妍妳真的好漂亮啊
度妍:沒有啦 哈哈哈哈
飯:度妍有沒有想過要往模特方面發展呢??
度延:如果有機會的話當然想試試看
飯:最近很累吧?
度延:有點…?哈哈
飯:昨天晚上去了世宗大
今天早上又去上節目 有睡覺嗎?
度延:沒有 TT 幾乎沒有睡
世宗大公演結束後回家吃個飯就出來了 TT
飯:早上上節目的時候看起來好累好累
好心疼噢 TT
度延:啊 真的嗎? 其實不能被看出來的… TT
飯:這也沒辦法 行程太辛苦了 TT
璉靜
飯:妳好~
璉靜:你好~
飯:真的很喜歡聽璉靜唱歌
璉靜:歐摸 謝謝 哈哈哈
飯:這次專輯璉靜聲音的那種衝擊力?
好像沒有什麼發揮的地方好可惜噢TT
璉靜:也不是只有這次機會
會為了下一首歌下一張專輯有可以發揮的地方努力的
飯:好 要加油噢
請夏
飯:赫 請夏妳好啊
請夏:你好啊~ 你的年紀是…?
飯:XX
請夏:赫 是歐巴耶 看起來年紀好小
飯:才沒有呢 科科科科科科科科科
(就算只是客套話也覺得很幸福XD)
飯:最近上節目只要說到跳舞就要請夏來跳
應該覺得很累吧?
請夏:就算是這樣 能跳舞還是覺得很開心
不覺得辛苦喔哈哈
飯:真的很喜歡看請夏跳舞
不管什麼時候都會幫妳加油的
請夏:謝謝 會努力的!
美娜
飯:赫 美娜啊!! 妳在哪裡!!!!
美娜:誒????
飯:瘦太多都要看不見妳了!!!
美娜:啊~哈哈哈才沒有呢 哈哈哈哈哈哈
飯:不是啊 剛剛在後面真的一直在找美娜
看不到美娜覺得好可惜
美娜:啊 真的嗎??
飯:對啊 每次都只看得到一半
但還是很可愛很漂亮
美娜:嗯??(因為太吵了聽不清楚)
飯:我說妳很可愛 哈哈
美娜:啊 謝謝你 哈哈
飯:上節目的時候說是果汁少女 哈哈哈哈
美娜:不是啦 那是因為台本一直把我寫成果汁少女 哈哈哈哈
飯:很漂亮啊 會繼續為妳加油的~
美娜:謝謝!
世正
飯:世正啊 妳好~
世正:你好~
飯:歡迎秀我都有看噢 科科
世正:啊 真的嗎?謝謝 哈哈
飯:上歡迎秀不覺得很累嗎??
世正:雖然很累但也很好玩喔!
學到好多東西哈哈
飯:我朋友真的超喜歡妳的
世正:啊 真的嗎?
飯:對啊 所以今天我要來他叫我告訴妳
“有個很愛妳的男生”哈哈哈哈
(世正的回應我看不太懂…如果有人看得懂歡迎幫我補充XD)
飯:幫我寫一下我朋友的名字
世正:好 哈哈哈
SOMI
我和世正在講話的時候前面的人已經結束了
所以SOMI在等我們 這時候放了Pick me的音樂
她就手指著天花板在跳舞 真的是維他命啊
要瘋了哈哈哈哈
飯:妳好啊~SOMI真的是好有活力啊 哈哈哈
SOMI:你好啊哈哈哈
因為這種事情是第一次覺得很神奇也很喜歡
飯:真的跟年紀不一樣…
SOMI: 對啊 我和年紀很不一樣太童顏了…
我,彩妍:嗯…??
(旁邊的彩妍也在聽 我們一起 嗯…?)
SOMI: 抱歉 是老顏 哈哈哈哈哈哈哈哈
飯:才不是呢 哈哈哈哈 哪是老顏 哈哈哈
SOMI: 沒有啊 我是老顏…
飯:就算是這樣小時候是老顏
老了以後就變童顏了
彩妍:對啊 我高中的時候大家也都覺得我已經超過20歲了
飯,SOMI: 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈
飯:我真的太想見妳們
所以專輯就按照成員數買了11張
SOMI: 啊 真的嗎? 謝謝你耶 TT
飯:我知道今天被抽中不知道有多高興
但是明天合井場就沒辦法去了TT
SOMI:啊 TTTT
飯:就算是這樣 以後還有簽名會的話一定會去
SOMI: 好 一定要來喔! 我會記得的!
飯:加油噢! Fighting!
SOMI: Fighting!
彩妍
飯:彩妍最近身體有比較好嗎?
彩妍:沒有問題~
飯:昨天我去了MCD下班路的時候看到妳好累 很擔心呢TT
彩妍:啊,昨天比起身體不舒服
是需要費心的事太多了 所以有點累
飯:啊……
彩妍:最近要說太多話了…要小心翼翼…
(這時候真的差點罵髒話了 但是在孩子面前不能罵髒話所以忍下來了)
飯:我朋友超級喜歡彩妍的喔!
彩妍:啊 真的嗎??
飯:我朋友真的超級誇張的
他說彩妍會成為第二個Suzy的哈哈哈哈
這時候旁邊的SOMI 喔~~Suzy~~~
是我們公司的前輩
和彩妍一起說 Suzy~ 這樣哈哈
飯:我們不論什麼時候都會為彩妍加油的 Fighting!!
彩妍:謝謝 哈哈
潔瓊
飯:赫 潔瓊 妳好啊~
潔瓊:你好啊~你幾歲呢?
飯:XX
潔瓊:赫 是歐巴啊??很童顏呢~
飯:科科科科科科科科科科科科
(孩子們謝謝啊TTTTTT)
飯:我昨天MCD名額被踢掉了 TT
潔瓊:啊 真的嗎?我昨天也聽到消息了 TT
可是為什麼會被踢掉呢?
飯:因為之前我們出了點事故
所以原本給20個名額就減少到10個了TT
潔瓊:啊啊…應該要20個都放進去的
怎麼踢掉了呢 TT
飯:雖然是這樣 但昨天潔瓊在去化妝室的路上跟我擊掌了 讓我很開心
潔瓊:啊 真的嗎?哈哈哈哈哈
飯:真的太漂亮了
潔瓊:誒伊 才沒有呢哈哈哈
飯:不 真的近看更漂亮呢哈哈哈哈
潔瓊:近看比較不好看吧~
飯:才沒有呢哈哈哈哈哈
(我的嘴脣最近裂的有點厲害 被潔瓊發現了)
潔瓊:你的嘴脣都裂開了耶TT 要擦點護唇膏喔!!
飯:好 謝謝! Fighting!
潔瓊:Fighting!
素慧
飯:素慧 妳好啊~ 妳真的是好可愛啊!!
素慧:沒有啦哈哈哈 謝謝你 科科
飯:我位子前面剛好可以看到素慧
每次看到都覺得好心動
素慧:沒有啦哈哈哈哈
娜榮
和娜榮沒說到幾句話
只打聲招呼就被後面的經紀人催了
下次有機會再跟娜榮多說說話
補充1
飯問娜榮有沒有看Slamdunk?娜榮說還沒有呢
飯:節目上的個人技(石橋XD)在網絡上很紅呢
大家都說妳會成為新的藝能大勢
娜榮:很開心能在綜藝節目有好表現
飯:大家一直在模仿妳的形象
娜榮:我知道啊 沒辦法 有趣就行了 沒關係
娜榮真的很漂亮 讓我好緊張
補充2
飯:最近在綜藝節目表現的很好耶
娜榮:謝謝
飯:妳知道林娜榮DC嗎?
娜榮:知道啊 偶爾會上去看看
飯:妳視力不好為什麼不戴眼鏡或隱形眼鏡呢?
娜榮:我怕戴眼鏡會影響我的臉型 我會考慮戴隱形眼鏡的
飯:妳開始活動以後學校怎麼辦?
娜榮:從produce101開始的時候就休學了
因為這個飯是有情飯 所以有情放壓軸!!!
有情
飯:赫 有情啊!!!!! 妳好科科科科科
有情:你好啊 哈哈哈哈哈
飯:有情真的是越來越漂亮了
有情:誒伊 科科科科 才沒有呢 哈哈哈哈哈
有情:啊 要說什麼好呢 科科科科科科
飯:科科科科科科科科科
(中間這裡一大段在討論有情在寫韓文“非常”兩個字的時候會分很開長得很像別的字…
因為實在太難用中文描述了…原諒我PASS)
飯:這本書、面膜和洗面乳
如果妳能用上就太好了~
有情:啊 真的嗎?謝謝 哈哈哈哈哈
飯:無聊的時候可以看看這本書 哈哈
有情:好 一定會看的 科科科科科
飯:Fighting!
有情:Fighting!
結束以後才想起來忘了告訴她們上次上岩洞咖啡車我是201號…下次一定要說
附上原po網址: http://goo.gl/4NsxyI
翻譯有不完整的地方歡迎補充啊...
女孩們真的很努力!!!
大家多多為她們加油打氣吧!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.162.83.213
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/I.O.I/M.1463323462.A.0D0.html
※ 編輯: sunnydoll428 (1.162.83.213), 05/15/2016 22:45:42
推
05/15 22:48, , 1F
05/15 22:48, 1F
→
05/15 22:48, , 2F
05/15 22:48, 2F
→
05/15 22:49, , 3F
05/15 22:49, 3F
→
05/15 22:49, , 4F
05/15 22:49, 4F
推
05/15 22:49, , 5F
05/15 22:49, 5F
→
05/15 22:50, , 6F
05/15 22:50, 6F
推
05/15 22:52, , 7F
05/15 22:52, 7F
推
05/15 22:52, , 8F
05/15 22:52, 8F
推
05/15 23:05, , 9F
05/15 23:05, 9F
→
05/15 23:05, , 10F
05/15 23:05, 10F
推
05/15 23:13, , 11F
05/15 23:13, 11F
推
05/15 23:19, , 12F
05/15 23:19, 12F
→
05/15 23:25, , 13F
05/15 23:25, 13F
推
05/15 23:27, , 14F
05/15 23:27, 14F
推
05/15 23:29, , 15F
05/15 23:29, 15F
推
05/15 23:31, , 16F
05/15 23:31, 16F
推
05/15 23:44, , 17F
05/15 23:44, 17F
→
05/15 23:47, , 18F
05/15 23:47, 18F
推
05/15 23:49, , 19F
05/15 23:49, 19F
推
05/15 23:52, , 20F
05/15 23:52, 20F
推
05/16 00:00, , 21F
05/16 00:00, 21F
※ 編輯: sunnydoll428 (1.162.83.213), 05/16/2016 00:33:46
→
05/16 00:34, , 22F
05/16 00:34, 22F
※ 編輯: sunnydoll428 (1.162.83.213), 05/16/2016 00:48:00
推
05/16 00:47, , 23F
05/16 00:47, 23F
※ 編輯: sunnydoll428 (1.162.83.213), 05/16/2016 00:49:45
※ 編輯: sunnydoll428 (1.162.83.213), 05/16/2016 00:51:03
推
05/16 03:13, , 24F
05/16 03:13, 24F
推
05/16 05:06, , 25F
05/16 05:06, 25F
推
05/16 13:34, , 26F
05/16 13:34, 26F
推
05/16 16:11, , 27F
05/16 16:11, 27F
→
05/16 16:11, , 28F
05/16 16:11, 28F
→
05/16 16:38, , 29F
05/16 16:38, 29F
推
05/16 16:41, , 30F
05/16 16:41, 30F
推
05/16 20:19, , 31F
05/16 20:19, 31F
推
05/16 20:38, , 32F
05/16 20:38, 32F
→
05/16 20:45, , 33F
05/16 20:45, 33F

→
05/16 20:45, , 34F
05/16 20:45, 34F
推
05/16 21:05, , 35F
05/16 21:05, 35F
推
05/16 21:52, , 36F
05/16 21:52, 36F