[閒聊] 哼~ 生氣!!! 今天播的八大版 ><
氣死了
人家在吵架的情節 也不用心一點配音
根本感受不到任何情緒波動 真不知道那些配音員都在幹啥吃的
這樣怎麼能讓守在電視前的死忠觀眾融入劇情啊!
然後時間/分/秒豬博士在美珠夢裡講的話也沒有全部翻出來
完全沒有交代美珠醒來後就可以開口說話的事
真不知道這樣明天播出時要怎麼接???
還有就是每次亨利跟熙真講英文時都是播原音,
為什麼換到跟三石講英文就要再重新配過?!
我實在聽不出來配音員講得英文有比亨利講得好聽順耳
百萬分無法理解到底哪裡有配音的需要?
我真的不懂ㄚ!!!
要嘛就乾脆全播原音,不然就全部都配成中文
有必要一下配中文一下又播英文嗎?
如果說配音的目的是為了讓菜籃族的婆婆媽嗎們方便觀看,那就全部配成國語呀
真不曉得讓配音員講英文對白然後再打上中文字幕;跟全部播韓語原音再搭上中文字幕
這樣有何差異跟影響?
難道是怕大家不習慣韓國腔英文而改配中文腔英文嗎? 這樣有比較親切嗎???
真的很 orz....
吼~ 會被八大氣死啦
要不是為了幫三順三石衝收視率
我才不想看八大版的呢
嗟!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 211.73.164.33
推
01/10 00:02, , 1F
01/10 00:02, 1F
推
01/10 00:05, , 2F
01/10 00:05, 2F
推
01/10 00:08, , 3F
01/10 00:08, 3F
推
01/10 00:10, , 4F
01/10 00:10, 4F
推
01/10 00:15, , 5F
01/10 00:15, 5F
→
01/10 00:17, , 6F
01/10 00:17, 6F
→
01/10 00:17, , 7F
01/10 00:17, 7F
→
01/10 00:18, , 8F
01/10 00:18, 8F
推
01/10 00:21, , 9F
01/10 00:21, 9F
→
01/10 00:22, , 10F
01/10 00:22, 10F
→
01/10 00:24, , 11F
01/10 00:24, 11F
推
01/10 02:20, , 12F
01/10 02:20, 12F
推
01/10 10:07, , 13F
01/10 10:07, 13F
推
01/11 00:31, , 14F
01/11 00:31, 14F