[非關] 外文漫畫翻譯速度?

看板Hunter作者 (just)時間13年前 (2012/07/26 19:18), 編輯推噓2(206)
留言8則, 6人參與, 最新討論串1/1
最近發現一些比較冷門的日文漫畫 結果神奇的是日文與台灣出版的集數差了一倍 不知道是因為根本沒有代理商(買下版權) 所以都是網友有情翻譯的緣故有如此大的差距 還是代理商到一半不出版了.... 有沒有漫畫翻譯的速度與出版速度的相關資訊 PS 此處的漫畫是指 偷窺孔 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.164.170.28

07/26 19:27, , 1F
翻譯速度與在台暢銷程度成正比
07/26 19:27, 1F

07/26 19:50, , 2F
跟有沒有市場有關 不好賣就不翻囉
07/26 19:50, 2F

07/26 19:51, , 3F
像是"死亡預告" 幾年前去漫畫店看到最新進度第七集
07/26 19:51, 3F

07/26 19:51, , 4F
結果到現在還是只到第七集
07/26 19:51, 4F

07/26 23:45, , 5F
死亡預告真的停很久了 記得一開始出的速度頗快
07/26 23:45, 5F

07/27 00:32, , 6F
偷窺孔不是最近才被代理的嗎? 當然集數會差距很多阿
07/27 00:32, 6F

07/27 00:32, , 7F
英文版好像比較快?
07/27 00:32, 7F

07/27 18:58, , 8F
私心希望魔王勇者石田版能夠趕快被代理=^=
07/27 18:58, 8F
文章代碼(AID): #1G4ITjT- (Hunter)