[問題] 想求"滿懷感激的正拳"那段的翻譯...
為什麼要求這段全文呢?
因為很有意思的,在我們台灣有一位台大政研所的孫姓小說家也寫過類似的劇情,
(當然,孫大師也是以拖稿著名的,人稱拖稿孫小二),
我摘錄一下孫小二版本的"一日萬拳"好了?^^
先練太極拳,後習八卦掌,哲爾丹拼命練“柔”字,盼在暮年跨過自己的極境
。只是世間高手一日達到頂峰,往往生出門戶成見,
哲爾丹原有武功太強,武學障尤其頑固,練起別派武功,
竟如吃壞了肚子,非只招式牛頭不對馬嘴,更常心不在焉,益發學得慢了。
來來曰回磨蹭三年,勉強學會柔勁,可原有的武功不進反退
,與人較量時更常猶豫不決,竟連自己的徒弟也打不過了。
到底該怎麼辦?剛不剛、柔不柔,哲爾丹不知如何是好,他舍棄剛強
,卻又找不著柔弱,迷惑的他不再尋找別派宗師求藝,他離開皇宮,拋下妻小,
從此日以繼夜,只是不住苦思。
半年過後,他回到了最初的那個念頭,他之所以會敗給薩魔,只因他不夠剛強。
剛強,就是哲爾丹的一切,當剛強被人擊敗,表示剛不夠剛,所以強不夠強
,當鋼鐵存有雜質,心有雜念,便該是重行淬煉之時。
從此哲爾丹不再乞求他人指點自己,他只求回到自己的信仰,
在更剛更猛,更硬更強的信條中求得進境。他苦熬氣力,忍受疼痛
,一拳又一拳地打出,有時風聲呼嘯,有時寂靜無聲,
一個時辰打出千拳,一日擊出萬拳,一年便是三百六十萬拳。
拳力藉此不斷進展,不斷增強。
三年了,當正拳揮出一千萬次的剎那,事情有了一些轉變,
哲爾丹的正拳出現了異變。
與第九百九十九萬、九千九百九十九拳截然不同,第一千萬次揮拳
,孵化出誰都料想不到的怪物,就像小小的蝌蚪,誰都料想不到
,那圓圓滑滑泥鰍般修長的身子,最後竟會成了四足著地的長舌怪物。
拳發黑影,威力廣被,無形氣勁淩空劈敵,號稱“大黑天”!
我們台灣的拖稿大師在富奸之前已經詮釋了"一天萬次的感激正拳",
不過他顯然不認為這種拳法有辦法到會長的地步就是了^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.203.28.46
推
11/24 19:34, , 1F
11/24 19:34, 1F
→
11/24 19:36, , 2F
11/24 19:36, 2F
推
11/24 20:31, , 3F
11/24 20:31, 3F
推
11/24 20:34, , 4F
11/24 20:34, 4F
推
11/24 20:43, , 5F
11/24 20:43, 5F
→
11/24 20:44, , 6F
11/24 20:44, 6F
推
11/24 20:51, , 7F
11/24 20:51, 7F
推
11/24 20:56, , 8F
11/24 20:56, 8F
推
11/24 21:13, , 9F
11/24 21:13, 9F
推
11/24 21:17, , 10F
11/24 21:17, 10F
※ jeanvanjohn:轉錄至看板 CFantasy 11/24 22:07
推
11/25 14:59, , 11F
11/25 14:59, 11F
推
11/25 22:58, , 12F
11/25 22:58, 12F
推
11/26 12:22, , 13F
11/26 12:22, 13F
→
11/26 13:38, , 14F
11/26 13:38, 14F
推
11/26 15:54, , 15F
11/26 15:54, 15F
→
11/26 17:04, , 16F
11/26 17:04, 16F
推
11/26 20:38, , 17F
11/26 20:38, 17F
推
11/26 22:20, , 18F
11/26 22:20, 18F