[哥欠] 博客新文章-哥們兒真背!
哥們兒真背! (2009-11-17 18:28:26)
今兒出門又忘了帶鑰匙,老爸老媽各忙各的,一時半會兒也救不了我。得勒,接著轉悠
,跑了兩家電影院,只有《2012》,早知道昨兒就看《20102》了。看看手機快報廢了
,去商店逛了一圈,被告之我喜歡的那款行貨要明年才有,水貨早已斷貨。一個小時內
去了三個停車場,付了三份兒停車費,在最後一個停車場洗了個車,倍兒乾淨,心裡
稍有安慰。老媽終於來電,說已回家,可前往取鑰匙。我風馳電掣,小白兔般地前往
母親住處,不料一頭紮進個大工地,老娘家停車場裝修呢,車白洗了!
這人背的時候,擋也擋不住,不過比起我哥們兒最近碰到的事兒,我遇到的這些還真
算不上什麼。
我一哥們兒最近官司纏身,他是藝人,與公司分分合合也很平常,能在一起共事那叫
緣分,沒好感了想退出也是合情合理。偏偏有些人吃不到葡萄就說葡萄酸,說酸還不夠
,非要把好好的葡萄說成是爛葡萄,我這倒楣哥們兒這會兒都快成葡萄汁了,因為公司
說他曾經揚言不演戲給中國農民看,葡萄葡萄,你把農民得罪了,你還想活嗎?
再笨的葡萄也明白這個道理,即使按照人以群分的說法,就算我小白的哥們兒智商不會
太高,也不至於那麼低吧?憑我對他的瞭解,他絕對不會說這樣的話,更不會在央視
工作人員面前說這樣的話,除非那天他喝高了,不過據我所知,他公司是不允許他在
公共場合喝酒的。
哥們兒沒說過這句話,整件事情就很容易解釋得通了。在我哥們兒拒絕續約之後,
公司因愛生恨,編造各種言論,捏造各種事實,使其公眾形象受損,在演藝事業上舉步
維艱。此等行徑的確非常惡劣,落井下石再加個蓋兒,你不聽話就往死裡整!
我認為事情應該就是這樣的,我承認我認為得相當主觀,畢竟那是我哥們兒嘛,我肯定
是站在他這邊,而且我們智商普遍不算高,也就咋想咋說了。不過這樣的說法未免缺乏
說服力,弄得不好,別人本來不信的,被我這麼一摻和還信以為真了。得勒,咱換一個
信以為真的說法。
如果,我哥們兒真說了這句話--這事兒解釋起來就麻煩了!
首先讓我們來看看他說了什麼?他說:"我不演戲給中國農民看。"這句話本身就很值得
推敲。不演戲給中國農民看,那就是只演給中國城裡人看?他又不是演話劇,還能選擇
觀眾群,電視劇如何來界定是給誰看的呢?所以說出這句話的本意應該不是對觀眾群體
的挑剔,而是對戲的題材的選擇。他的意思應該是不演農民看的戲。農民看的戲十有八
九就是農村戲了,央視拍農村題材的戲也很常見,不過來找我哥們兒就有點不常見了。
我哥們兒長得太洋氣,又從小在加拿大長大,喝了一肚子洋墨水,說話有一半是洋文,
你讓他來演農村戲,別說他不演,農民還不看呢。央視看重他的人氣和外形,邀請他
參加,可以理解,可是公司對他知根知底,硬要他去演個農民,不是我小看他的演技,
他還真不適合。所以或許是他仗著對自己演藝事業的負責,用生硬的中文說了一句讓人
產生歧義的話,也是有可能的。
然後,公司在這個時候把這句話公諸於眾,挑起中國農民與我哥們兒之間的矛盾。
我哥們兒為了證明自己的清白,情急之下,只能通過律師告訴媒體,誰說我不演戲給
中國農民看,我不是演了《仙劍》和《少年楊家將》嗎?要知道《仙劍》在全國的收視
都很好,農民家裡只要有電視,有小孩兒的,誰不知道唐鈺小寶(這句話是我加的)?
這下《仙劍》和《少年楊家將》也都成了農村戲,這一行為間接幫助我拓寬了戲路,
豐富了我的演藝經歷,直接感謝我哥們兒,間接感謝丫公司。
在這樣的時刻,曝出這樣的一句話,對公司的動機,對某些人的居心,我們不難分辨。
清者自清,哥們兒的哥們兒只能在這裡噴噴口水,相信你會否極泰來,東山再起!
http://blog.sina.com.cn/s/blog_48e837ee0100gpsx.html
=======
今天沒有照片,是純文字日記XD
原來是歌在幫Eddie出出氣,他們哥倆感情還是這麼好:)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 124.218.151.110
※ 編輯: jiazha 來自: 124.218.151.110 (11/17 19:24)
推
11/17 19:45, , 1F
11/17 19:45, 1F
→
11/17 19:55, , 2F
11/17 19:55, 2F
推
11/17 20:36, , 3F
11/17 20:36, 3F
→
11/17 20:36, , 4F
11/17 20:36, 4F
推
11/17 23:11, , 5F
11/17 23:11, 5F
推
11/18 00:15, , 6F
11/18 00:15, 6F
推
11/18 00:20, , 7F
11/18 00:20, 7F
推
11/18 01:22, , 8F
11/18 01:22, 8F
→
11/18 01:24, , 9F
11/18 01:24, 9F
推
11/18 01:26, , 10F
11/18 01:26, 10F
→
11/18 09:46, , 11F
11/18 09:46, 11F
推
11/18 10:54, , 12F
11/18 10:54, 12F
推
11/18 10:59, , 13F
11/18 10:59, 13F
推
11/18 12:13, , 14F
11/18 12:13, 14F
推
11/18 13:53, , 15F
11/18 13:53, 15F
推
11/18 15:21, , 16F
11/18 15:21, 16F
推
11/18 19:24, , 17F
11/18 19:24, 17F
推
11/18 23:57, , 18F
11/18 23:57, 18F
推
11/19 03:30, , 19F
11/19 03:30, 19F
推
11/19 18:40, , 20F
11/19 18:40, 20F
推
11/19 19:29, , 21F
11/19 19:29, 21F
※ 編輯: jiazha 來自: 114.32.91.164 (11/27 21:41)
→
07/10 18:51,
6年前
, 22F
07/10 18:51, 22F