不知道大家會不會這樣跑出歌歌的對白啊
這種梗只有看過的人才能瞭解的啊啊啊(抱頭)
像這種颱風天,我最喜歡對輔外出歸來的我妹說這句話啦
「黃賢弟,好大的雨,你沒事吧~」
我多希望有人可以接我一句:「我沒事,但你要有事了,啊哈哈~(跑走)」
但目前我只得到我妹的白眼而已
同樣的症狀出現於我家煮地瓜吃的時候....
「啊烤地瓜~這就是名副其實的烤~地~瓜~啊~啊啦啦啦vvvvv」
(全家沒人懂所以照慣例很沈默)
或是在碎碎唸完我妹之後問她
「像不像地瓜?快說我很煩~」
「你很煩耶~」
「我就是很煩嘛~~( ̄▽ ̄)~(_△_)~( ̄▽ ̄)~」(地瓜腔調)
我還在努力開發什麼時候可以講
「做好事睡好覺不長瘡」
「痛不痛~痛不痛~叫出來嘛~叫出來~」
呼呼呼呼人生有胡歌真美好
啊啊但是我仙劍買了卻一點沒有動力看....
颱風天...特別適合睡覺XDDDDDDD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.119.149.104
推
09/28 13:05, , 1F
09/28 13:05, 1F
→
09/28 13:11, , 2F
09/28 13:11, 2F
推
09/28 14:20, , 3F
09/28 14:20, 3F
→
09/28 14:40, , 4F
09/28 14:40, 4F
→
09/28 14:41, , 5F
09/28 14:41, 5F
※ 編輯: clocktime 來自: 140.119.149.104 (09/28 15:39)
※ 編輯: clocktime 來自: 140.119.149.104 (09/28 15:40)
→
09/28 15:43, , 6F
09/28 15:43, 6F
推
09/28 15:55, , 7F
09/28 15:55, 7F
推
09/28 16:02, , 8F
09/28 16:02, 8F
→
09/28 16:04, , 9F
09/28 16:04, 9F
→
09/28 16:04, , 10F
09/28 16:04, 10F
推
09/28 16:06, , 11F
09/28 16:06, 11F
→
09/28 16:08, , 12F
09/28 16:08, 12F
→
09/28 16:09, , 13F
09/28 16:09, 13F
推
09/28 17:27, , 14F
09/28 17:27, 14F
推
09/28 17:48, , 15F
09/28 17:48, 15F