[評 ] 孟樊〈超前衛的聲音〉(《台北評論》)

看板HsiaYu作者 (我堅持行過黑森林)時間15年前 (2009/07/22 14:50), 編輯推噓6(6037)
留言43則, 4人參與, 最新討論串1/1
節錄幾段也是孟樊寫的〈超前衛的聲音〉,《台北評論》4期(77.3) 例如〈疲於抒情後的抒情方式〉一詩,將長在鼻子上的 青春痘拿來和毫不相干的曇花,甚至愛情並置,且進一步 做比較,就新批評的觀點來看,便顯得有點不倫不類,套 用他們慣用的解剖用語就是:不準確。(頁133) 夏宇這種老是跟自己所設定的題目過不去的「習性」, 不僅造成形式與內容分離的結果,還常常故意文不對題, ......如〈甜蜜的復仇〉:....「老的時候/下酒」── 這算那門子的「甜蜜的復仇」?(頁136-137) 最有趣的莫如〈隨想曲〉一詩了:...... 這首詩可以說是標準的遊戲之作,和另外二首〈連連看〉、 〈在陣雨之間〉一樣,完全打破形式及文類的限制,這是 後現代主義繼現代主議在形式創新枯竭之後的一種嘗試, 這種具有實驗精神的革新可以說是一種「反形式的形式」, 大提琴的隨想曲變成小螞蟻的「隨走曲」,實在夠荒謬。(頁139) 夏宇這種「辭不達意」、「言有不足」的語言,在詩行的 行走上往往有斷裂的傾向。如〈蛀牙記〉第一段:「你是不 寫詩的,不關心/我如何押韻和斷句/連詩也不讀」和接下的 一句「非常瘦」當中便無法連貫;......事實上,語言之所 以會斷裂,......也因為詩人喜用不相關的插句使然,...... 這種詩人認為必要而讀者以為期期不可的插句,過度使用 的結果,便會經常出現「多餘的贅句」,......(頁140) 下面這首〈一九七九〉,使用的便是精神分裂者的語言: 你有沒有想過 我們在 這裡 一起 走過那麼多路 ......(頁143) 總之呢,他文中認為夏宇的詩是「東拼西湊」的「力竭文學」(參頁133), 記得這篇文章當時我邊讀邊在心中暗罵:你根本不懂夏宇! -- 在憂傷和虛無之間,我選擇百里香和薰衣草。 ※ 編輯: ejoys 來自: 218.35.18.250 (07/22 14:57)

07/22 15:05, , 1F
XD
07/22 15:05, 1F

07/22 17:21, , 2F
其實我覺得大家對孟樊老師有些誤解.我上過他的課.我個人認
07/22 17:21, 2F

07/22 17:22, , 3F
為他只是站在客觀的角度去解析詩作.並沒有什麼貶義
07/22 17:22, 3F

07/22 17:24, , 4F
他喜歡用文論術語做為批評的基點.但不代表他認為夏宇的詩
07/22 17:24, 4F

07/22 17:27, , 5F
是不好的.你可以不認同他的說法.但最後一句實在是...
07/22 17:27, 5F

07/22 17:29, , 6F
另外這篇是民國77年的評論.或許你可以看他在最新一期"中外
07/22 17:29, 6F

07/22 17:30, , 7F
文學"以語言詩評夏宇.你會發現事實上他有修正他的觀點
07/22 17:30, 7F

07/22 21:59, , 8F
我突然覺得這時候好適合讀一首詩 叫心理分析 在Salsa的第68頁
07/22 21:59, 8F

07/22 22:10, , 9F
剛google看到Pina Bausch在6月30日已因癌症病逝 享年68歲 orz
07/22 22:10, 9F

07/22 22:11, , 10F
咦...Lemon68 Salsa的第68頁 享年68歲 囧rz
07/22 22:11, 10F
※ 編輯: ejoys 來自: 218.35.18.250 (07/22 22:43)

07/22 22:43, , 11F
XD
07/22 22:43, 11F

07/22 22:46, , 12F
謝謝Lemon68的意見~我會去找來看。我並不是故意拿這篇拿批評
07/22 22:46, 12F

07/22 22:47, , 13F
孟樊,只是剛好看到版上貼了他的近作兩首,忍不住想起以前看
07/22 22:47, 13F

07/22 22:48, , 14F
過的這篇出來對照而已。我朋友也是半開玩笑的。但如果以這篇
07/22 22:48, 14F

07/22 22:50, , 15F
來說,他的用字我可不覺得沒什麼貶義。另外,用文論術語批評
07/22 22:50, 15F

07/22 22:51, , 16F
是很好的;不然我也不會因為當年要寫報告而印了他這篇期刊了
07/22 22:51, 16F

07/22 22:52, , 17F
但"不倫不類"、"夠荒謬的"、"讀者期期以為不可"..這也太....
07/22 22:52, 17F

07/22 22:53, , 18F
而且如果他最新的意見對此有所修正,那不正表示當年確有誤解
07/22 22:53, 18F

07/22 22:55, , 19F
你或許該仔細看他所說的"不倫不類"、"夠荒謬的"、"讀者期
07/22 22:55, 19F

07/22 22:55, , 20F
期以為不可"是從什麼出發點來說.就我看到的"不倫不類".前
07/22 22:55, 20F

07/22 22:57, , 21F
面還有一句"就新批評的觀點來看"."夠荒謬的"則是就"大提琴
07/22 22:57, 21F

07/22 22:59, , 22F
的隨想曲變成小螞蟻的「隨走曲」"這個形式實驗而言
07/22 22:59, 22F

07/22 22:59, , 23F
"讀者期期以為不可"則是相較於一般讀者的閱讀習慣
07/22 22:59, 23F

07/22 23:03, , 24F
所以我並不認為這幾句話有隱含什麼意思.而他修正的部份還
07/22 23:03, 24F

07/22 23:04, , 25F
是建議你先看完那篇論文後.再來評論也不遲 :)
07/22 23:04, 25F

07/22 23:05, , 26F
所以我說還是謝謝您的意見,我會去找來看。我對孟樊老師沒有
07/22 23:05, 26F

07/22 23:08, , 27F
說是誤解太嚴重了.任何詮釋都是種誤解.沒有人能確保自己說
07/22 23:08, 27F

07/22 23:09, , 28F
的就對.連夏宇本人也一樣
07/22 23:09, 28F

07/22 23:09, , 29F
任何偏見,還很疑惑一般會對他有何誤解?坦白說,我真的針對
07/22 23:09, 29F

07/22 23:10, , 30F
前文兩首詩,才特地在這篇期刊裡抓出這幾段當年我讀來不甚
07/22 23:10, 30F

07/22 23:11, , 31F
認同段落,在整篇文章中的其他部分,確實是很客觀的分析。
07/22 23:11, 31F

07/22 23:16, , 32F
但是有些地方、有些用語,真的很難令我不「誤解」啊!
07/22 23:16, 32F
※ 編輯: ejoys 來自: 218.35.18.250 (07/22 23:17)

07/22 23:25, , 33F
可能是因為我連著看上篇最後兩個推文.加上你這篇.覺得好像
07/22 23:25, 33F

07/22 23:26, , 34F
孟樊老師很糟一樣XD 或許我也誤解了:P
07/22 23:26, 34F

07/22 23:29, , 35F
因為我愛夏宇的詩、但沒上過孟樊的課,所以對他的「創作」、
07/22 23:29, 35F

07/22 23:29, , 36F
不過我一樣覺得孟樊老師的部份說法有待商榷(包括上兩首詩)
07/22 23:29, 36F

07/22 23:30, , 37F
「評論」會比較直接(但不一定正確)地表達我的感覺;我相信如
07/22 23:30, 37F

07/22 23:30, , 38F
果我也上過他的課(對他也有點了解、而非文字另一端的陌生人)
07/22 23:30, 38F

07/22 23:31, , 39F
我就不會有上篇推文的用語以及本篇的情緒。
07/22 23:31, 39F

07/22 23:38, , 40F
其實從他的命題「超前衛」就可知道夏宇對當年的他來說太....
07/22 23:38, 40F

07/22 23:39, , 41F
"超前衛"事實上是一個西方藝術流派喔...^^"
07/22 23:39, 41F

07/22 23:39, , 42F
哎呀太嚴肅了.這個版還是讀詩吧.講學術好沉重Orz
07/22 23:39, 42F

07/22 23:41, , 43F
是喔!原來我又「誤解」了!XD
07/22 23:41, 43F
文章代碼(AID): #1APhR7eH (HsiaYu)