[文化] 請教關於香港用語翻譯
看了某位我愛的港星發文,
裡面寫了ㄧ句話
=>你呢個樣其實係想表達d咩?
請香港朋友幫忙翻譯囉,謝謝!
再請問是不是土生土長香港人都看懂上面那句話呢?
--
Sent from my Android
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.34.216.146
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hong_Kong/M.1427179404.A.889.html
推
03/24 14:48, , 1F
03/24 14:48, 1F
推
03/24 14:48, , 2F
03/24 14:48, 2F
→
03/24 14:54, , 3F
03/24 14:54, 3F
→
03/24 14:58, , 4F
03/24 14:58, 4F
→
03/24 15:01, , 5F
03/24 15:01, 5F
推
03/24 15:15, , 6F
03/24 15:15, 6F
推
03/24 15:43, , 7F
03/24 15:43, 7F
推
03/24 16:20, , 8F
03/24 16:20, 8F
→
03/24 16:20, , 9F
03/24 16:20, 9F
推
03/24 16:41, , 10F
03/24 16:41, 10F
推
03/24 17:43, , 11F
03/24 17:43, 11F
推
03/24 18:01, , 12F
03/24 18:01, 12F
推
03/24 18:05, , 13F
03/24 18:05, 13F
推
03/25 04:49, , 14F
03/25 04:49, 14F
→
03/25 09:28, , 15F
03/25 09:28, 15F
推
03/25 10:57, , 16F
03/25 10:57, 16F
→
03/25 11:17, , 17F
03/25 11:17, 17F
→
03/25 16:39, , 18F
03/25 16:39, 18F