[交換] 中翻英換word操作消失

看板HomeTeach作者時間7年前 (2018/07/07 13:33), 7年前編輯推噓0(002)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
1.對象: 男 27y 2.地點: 網路 (透過teamviewer、skype/LINE) 3.科目: word操作 4.上課時間: 彼此協調 5.自己的才藝: 中翻英 台科大外語系畢業,在翻譯公司擔任全職譯者達兩年半,專司論文中翻英和英文校稿。目 前在竹科某上市櫃公司寫技術文件,也擔任某電腦公司的特約譯者。 曾幫職場新鮮人、中生代、老鳥翻譯和潤稿履歷與自傳,習慣點出語病、交代不清的地方 ,引導你寫出言之有物的自傳。 英文能力: 多益975分(2010年受測) 雅思7.5分 (2011年受測) 我想換甚麼? word操作上的疑難雜症。 例如,我有一個目錄修改的難題,我會請你透過teamviewer示範如何解決,同時請教操作 上的問題。 我拿甚麼交換? 300字中翻英(無法英翻中)換你「一次」word操作。 除了財金、法律、文言文、中國文學領域外,其他翻譯內容皆可。 翻譯前我跟你協調deadline。翻譯中可能會與你討論內容,這是確保翻譯的精準和流暢, 希望你配合。 如果300字翻譯[註1]對你不合理,歡迎argue。 註1:若不經手翻譯公司或認何第三方,譯者在市面上通常是收一字1.x元起跳;較專業的 文本如論文、技術文件,可收到2塊甚至3塊以上。 6.條件: 具扎實文書處理經驗,年齡、科系、性別皆不均。 7.聯絡方式: LINE ID: iamkclin 8.附註: 來信請自介、說明翻譯需求。 找到合適的人後自D。 -- ※ 編輯: brain2012 (101.12.246.168), 07/07/2018 15:04:32

07/07 18:05, , 1F
你找到人幫忙了嗎?我可以幫你,不用交換沒關係,有需要
07/07 18:05, 1F

07/07 18:05, , 2F
再站內
07/07 18:05, 2F
文章代碼(AID): #1RG533oP (HomeTeach)