Re: [其他] 一點點應徵家教老師的心得
※ 引述《emanate (comeoutoforbemadefrom)》之銘言:
沒有惡意,但我對你所教的科目倒是挺感興趣的...
因為從發文和推文的語句看來
我認為閣下一來沒什麼邏輯概念,二來用字遣詞也不太高明
可以冒昧請問閣下是教什麼科目的嗎?
: 原本想要找自己的同學接我現在學生的其它科目家教
: 但認識的人現在不是已經有正職就是在高中教書不想兼差
: 只是承諾是很重要的,我都答應媽媽要找到好老師了,就應該要辦到
: 於是來廣大的ptt找老師
: 基本上來信的老師都很優秀
: 而我又從信件中挑出我覺得優秀中的優秀(文字敘述)
: 但我今天總算見識到原來有人是抱著這樣的心態在做人處事的
: 雖然面談遲到真的很不好意思
: 是真的千千萬萬不好意思,畢竟大家時間都是時間
: 但就真的百忙之中抽空做這個挑老師的動作,要我真有空我也不想要讓人等
挑老師就挑老師,「做這個挑老師的動作」我還以為是記者才會用的句型...
: 明後兩天6堂課18小時的家教課
: 18小時的講義量要印好也要一段時間吧
: 我承認我是遲到,但有必要每隔5分鐘就打一次電話嗎???
: 難道給人點方便,大家互相體諒配合一下有那樣困難嗎??
→
09/03 00:26,
09/03 00:26
→
09/03 00:26,
09/03 00:26
→
09/03 00:26,
09/03 00:26
→
09/03 00:27,
09/03 00:27
→
09/03 00:27,
09/03 00:27
→
09/03 00:30,
09/03 00:30
→
09/03 00:31,
09/03 00:31
→
09/03 00:31,
09/03 00:31
→
09/03 00:34,
09/03 00:34
→
09/03 00:35,
09/03 00:35
我有兩個問題請教:
1.你有沒有讓對方知道「你會晚到多久」?
2.所以你到底晚到了多久?
每個人「晚到一點」的概念是很不一樣的,你口口聲聲說會晚到,又
不跟人家說晚到多久,我認為每五分鐘打一次電話還算是基本盤咧。
而且從「每五分鐘打一次電話」這句話來看,你遲到很久...
你口口聲聲說你一見面就道歉,但讓人家等展現歉意是基本的吧?
別講得一副好像你道歉了對方就該原諒你一樣。
對方願意體諒你是他修養好,可不是必備條件,這點道理應該還懂吧?
: 雖然這個家教鐘點費也沒特別高(一週5~6鐘頭,鐘點費700以上)
: 但幫我學生找老師,我可是一點都沒想過要給應徵的老師收仲介費
: 大學四年包括出社會,聽到介紹家教時通常都會收仲介費
: 但我覺得沒必要,畢竟覺得板上學生居多,不要收那個可能是一週伙食費的仲介費
: 可我真不知道我是這樣的心態在做事
: 竟然有人一點點感恩的感覺都沒有
你是不是把「感恩」跟「感謝」搞錯了?
: 我是真的讓人多等了一段時間,但我一見面就極力道歉了
: 是有必要都結束了才連環炮的爆發出來嗎??
: 就算覺得自己能奈不夠,知道自己不會錄取也不用那樣沒風度吧?!
: 沒錯,有人是一講完我壓根就不會考慮,因為就不ok,不ok就不ok!
所以對方到底是講了什麼讓你這麼不能接受?
想要討拍的話就原文po出來讓大家公斷啊。
而且憑甚麼人家要被你懷疑「因為知道自己不會錄取才爆出來」
說不定人家早就想要講了,只是不好意思一開始就講而已
為什麼你一定要把「反映你遲到的問題」跟「錄取與否」綁在一起呢?
: 比較好加在的是後來有找到跟遇到還不錯的老師
: 讓我心情好了許多
: 不然真的是不如找人去看翻滾吧男孩算了
: 一點點抱怨
: 不過真的覺得有些人真的一點感恩的心態都沒有
連用兩次感恩,請問你是抱著什麼心態在介紹家教老師給家長?
那你成功找到老師之後是不是也要家長對你感恩?
--
其實很多點大家的推文都講過了,只是看來你看不太懂
我整理出來發成一篇看會不會比較好理解...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 180.176.113.175
推
09/03 01:01, , 1F
09/03 01:01, 1F
推
09/03 01:03, , 2F
09/03 01:03, 2F
※ 編輯: netalosi 來自: 180.176.113.175 (09/03 01:03)
推
09/03 01:03, , 3F
09/03 01:03, 3F
→
09/03 01:03, , 4F
09/03 01:03, 4F
→
09/03 01:03, , 5F
09/03 01:03, 5F
推
09/03 01:06, , 6F
09/03 01:06, 6F
→
09/03 01:07, , 7F
09/03 01:07, 7F
推
09/03 01:08, , 8F
09/03 01:08, 8F
→
09/03 01:08, , 9F
09/03 01:08, 9F
→
09/03 01:08, , 10F
09/03 01:08, 10F
推
09/03 01:09, , 11F
09/03 01:09, 11F
→
09/03 01:09, , 12F
09/03 01:09, 12F
→
09/03 01:09, , 13F
09/03 01:09, 13F
→
09/03 01:09, , 14F
09/03 01:09, 14F
→
09/03 01:10, , 15F
09/03 01:10, 15F
→
09/03 01:10, , 16F
09/03 01:10, 16F
→
09/03 01:10, , 17F
09/03 01:10, 17F
→
09/03 01:11, , 18F
09/03 01:11, 18F
推
09/03 01:13, , 19F
09/03 01:13, 19F
→
09/03 01:14, , 20F
09/03 01:14, 20F
→
09/03 01:14, , 21F
09/03 01:14, 21F
推
09/03 01:15, , 22F
09/03 01:15, 22F
→
09/03 01:15, , 23F
09/03 01:15, 23F
→
09/03 01:16, , 24F
09/03 01:16, 24F
→
09/03 01:17, , 25F
09/03 01:17, 25F
→
09/03 01:17, , 26F
09/03 01:17, 26F
→
09/03 01:18, , 27F
09/03 01:18, 27F
→
09/03 01:18, , 28F
09/03 01:18, 28F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 2 之 7 篇):