Re: [討論] 301情報 (中文)(修改部分翻譯)
※ 引述《alljerry04 (Jas)》之銘言:
: 重點:X Burner的新眼鏡和耳機
: ※ 內容爆雷時 請空一頁
: :◆IR7jauNn4E :2010/08/04(水) 19:58:21 ID:/OW2bxduP
: リング変形にビックリ つな りょ 寺
: 消える雲
: これからどうする~会議
: シモンのアジトわかって
: 行く会議。
: 俺が行く。ツナ
: マフィアの戦争じゃー。サメ
: 止める9代目ェ
: 出発準備に一度バラける
: 商店街でハル京見るも、巻き込んじゃいけないと走り出すツナ
: 家帰ると、ママが手紙を渡す 差出人入江
: 未来の事へこんだりもするけど元気~ スパナから預り物があるよ~
: xバーナー用 新型ヘッドフォンとコンタクトレンズ
: 近々スパナ日本来るよ~ 会おうよ~
: 準備万端。来週
: ◆IR7jauNn4E :2010/08/04(水) 20:51:03 ID:/OW2bxduP
: ちがう。
: もうヘッドフォンとコンタクトはある。
: 手紙+小包(中身はヘッドフォンとコンタクト)
: http://tieba.baidu.com/f?kz=849268919
阿綱、了平、獄寺被戒指的變化嚇到了~
雲雀消失了
一群人知道了西蒙的根據地 (?)
然後討論著接下來要怎麼辦
阿綱:讓我去吧
第九代制止了
史庫瓦羅(?):這是黑手黨的戰爭阿!
為了出發前往根據地開始準備
各自分散
在商店街看到京子跟小春 (電腦都會選字成精子...)
因為不想讓他們捲進麻煩的事件
阿綱避開來
回到家裡後,媽媽拿出一封信給阿綱
是入江寄的
『儘管因為未來的事情而感到有點消沉,不過還算是有精神啦!
還有史帕納給你的東西喔!』
是X-BURNER用的新耳機和隱形眼鏡
『史帕納這幾天就會去日本了,能見到的吧!』
準備完畢!
30集封面,http://ppt.cc/Lzo(
下週休刊
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.238.100
※ 編輯: johnson77811 來自: 114.32.238.100 (08/04 20:49)
推
08/04 21:04, , 1F
08/04 21:04, 1F
推
08/04 21:07, , 2F
08/04 21:07, 2F
推
08/04 21:08, , 3F
08/04 21:08, 3F
推
08/04 21:32, , 4F
08/04 21:32, 4F
→
08/04 21:32, , 5F
08/04 21:32, 5F
推
08/04 21:36, , 6F
08/04 21:36, 6F
推
08/04 21:49, , 7F
08/04 21:49, 7F
推
08/04 23:13, , 8F
08/04 23:13, 8F
推
08/04 23:21, , 9F
08/04 23:21, 9F
→
08/05 00:14, , 10F
08/05 00:14, 10F
※ 編輯: johnson77811 來自: 114.32.238.100 (08/05 00:27)
推
08/05 01:46, , 11F
08/05 01:46, 11F
推
08/05 11:50, , 12F
08/05 11:50, 12F
→
08/05 11:53, , 13F
08/05 11:53, 13F
→
08/05 12:49, , 14F
08/05 12:49, 14F
推
08/05 13:11, , 15F
08/05 13:11, 15F
推
08/05 13:25, , 16F
08/05 13:25, 16F
→
08/05 13:26, , 17F
08/05 13:26, 17F
→
08/05 13:31, , 18F
08/05 13:31, 18F
→
08/05 13:32, , 19F
08/05 13:32, 19F
※ 編輯: johnson77811 來自: 114.32.238.100 (08/05 13:33)
→
08/05 16:02, , 20F
08/05 16:02, 20F
→
08/05 18:53, , 21F
08/05 18:53, 21F
→
08/05 19:27, , 22F
08/05 19:27, 22F
推
08/05 21:00, , 23F
08/05 21:00, 23F
推
08/06 18:02, , 24F
08/06 18:02, 24F
推
08/08 23:17, , 25F
08/08 23:17, 25F
推
08/09 08:09, , 26F
08/09 08:09, 26F
→
08/09 15:04, , 27F
08/09 15:04, 27F
推
08/14 15:04, , 28F
08/14 15:04, 28F
→
08/14 15:05, , 29F
08/14 15:05, 29F
→
08/14 15:08, , 30F
08/14 15:08, 30F