嘻哈選秀節目終於出現在台灣叻
先感謝節目組工作人員跟評審主持人選手們的辛苦
以下是關於大嘻哈ep1的剪接與現場安排
一些拙見
---
一、主審制
不排斥主審制的做法
但前提是要把賽制清楚告訴觀眾
把「選手」對應的「主審」交代清楚
這樣選手表演時
適時剪進主審的表情
就能讓整個賽制更加豐富、立體
另外
既然沒有亮燈、舉牌橋段,那麼
一個簡單固定的句型就能讓整個節目結構更加清楚
像是在公布結果時:
主審:「所以我的答案是…(剪其他人的反應)...過/通過/Yes/淘汰/不給過/No。」
而不是每次的說法都不一樣
「所以一定過。」
「我覺得這次可以給你過。」
「我覺得我不能不給你過。」
造成剪接上流暢度的困擾
也容易造成觀眾對於節目流程感受到混亂
簡單來說就是少了「儀式感」
再者
假如現場A主審的決定,B主審不贊同或有其他想法,就應該把B的反應表情剪進去
否則對觀眾而言
就是所有評審都同意這個結果
評審揹了節目組(剪接)的鍋
最後
剪接一大用處就是藏拙
主審「疑似」賣人情的時候完全可以剪掉
主審「疑似」想要自圓其說的時候完全可以剪掉
「單薄的剪接造成觀眾對評審權威的不信任感。」
二、認識選手
看到很多人都說短片太冗了
但熊仔直播也表示我們是選秀節目
不是大綜藝時代
我們要看到選手真實背後故事的那一面
這樣不是很溫馨嗎
我認同,不過…
節目組選擇拍的短片故事
問題是我覺得太set了
我認為假如選手坐在棚內自我傾吐,再插入broll
(節目組另外拍的,或是跟選手要一些自己的片段更好,
如:過去表演片段、錄音片段、MV、海選畫面等,甚至是照片,畫質差也沒關係,更顯
得真實。)
是不是更能讓觀眾接近選手?
(((是說海選現場set的這麼有氣氛,不放到節目嗎
即使如此
讓選手先出場,再剪入短片故事
都比前一個表演完突然插入故事還好
認識選手還有一個最簡單的方式:
透過選手的談吐、與評審的互動、一些細微的動作,甚至從那道門走出來、離開的儀態
等
可惜大部分都被剪掉了
觀眾只能被迫看那些紀錄短片
大概是想要報金鐘,比較好拿補助吧
「單薄的剪接造成觀眾對選手的疏離感。」
三、一些ep1的murmurs
做為新節目第一季第一集第一位表演選手的選擇是什麼
我真的不清楚
但總不能是沒什麼記憶點的表演或節目效果吧
不是要show no respect
我自己覺得88男那一整段這樣剪
看起來完全只是為了鋪下一段BR的一個punchline吧
(尤其預告還一直播BR這段)
假如把88男剪在BR之後
是不是能減少消費感,還能營造懸疑感
讓表演扣回BR的freestyle
節目也更緊湊紮實
至於那句punchline再補個88男的鏡頭上個字卡不是很好嗎
至於哪些選手應該放整段哪些不該
我無法斷定
畢竟我沒有所有選手表演的素材
我也不知道這季的選手們究竟水準如何
這就只能信任節目組了
或許我們看到的是他們覺得現場最好的表演片段
(或是最有「綜藝感」的大綜藝時代)
---
還有蠻多可以聊的
但我就打一些剛剛想到的心得
---
說真的,真的是因為希望節目更好啊
很多人說因為台灣預算不夠
那先不討論成音品質之類的問題
剪好一點不會影響太多預算了吧
就剪接跟一些現場安排的小細節 、小巧思
都能讓節目更好看、更流暢
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.200.26.246 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hip-Hop/M.1623736499.A.D7F.html
推
06/15 13:58,
2年前
, 1F
06/15 13:58, 1F
推
06/15 14:18,
2年前
, 2F
06/15 14:18, 2F
推
06/15 14:19,
2年前
, 3F
06/15 14:19, 3F
推
06/15 15:03,
2年前
, 4F
06/15 15:03, 4F
推
06/15 15:05,
2年前
, 5F
06/15 15:05, 5F
推
06/15 15:16,
2年前
, 6F
06/15 15:16, 6F
→
06/15 15:17,
2年前
, 7F
06/15 15:17, 7F
→
06/15 15:18,
2年前
, 8F
06/15 15:18, 8F
推
06/15 15:23,
2年前
, 9F
06/15 15:23, 9F
→
06/15 15:24,
2年前
, 10F
06/15 15:24, 10F
→
06/15 15:24,
2年前
, 11F
06/15 15:24, 11F
推
06/15 15:31,
2年前
, 12F
06/15 15:31, 12F
推
06/15 15:34,
2年前
, 13F
06/15 15:34, 13F
推
06/15 16:03,
2年前
, 14F
06/15 16:03, 14F
推
06/15 16:12,
2年前
, 15F
06/15 16:12, 15F
→
06/15 16:12,
2年前
, 16F
06/15 16:12, 16F
推
06/15 16:17,
2年前
, 17F
06/15 16:17, 17F
→
06/15 16:17,
2年前
, 18F
06/15 16:17, 18F
推
06/15 16:32,
2年前
, 19F
06/15 16:32, 19F
推
06/15 16:44,
2年前
, 20F
06/15 16:44, 20F
推
06/15 16:48,
2年前
, 21F
06/15 16:48, 21F
推
06/15 17:01,
2年前
, 22F
06/15 17:01, 22F
推
06/15 17:17,
2年前
, 23F
06/15 17:17, 23F
→
06/15 17:17,
2年前
, 24F
06/15 17:17, 24F
推
06/15 18:08,
2年前
, 25F
06/15 18:08, 25F
推
06/15 18:15,
2年前
, 26F
06/15 18:15, 26F
→
06/15 18:15,
2年前
, 27F
06/15 18:15, 27F
推
06/15 18:20,
2年前
, 28F
06/15 18:20, 28F
推
06/15 18:28,
2年前
, 29F
06/15 18:28, 29F
推
06/15 18:32,
2年前
, 30F
06/15 18:32, 30F
推
06/15 18:42,
2年前
, 31F
06/15 18:42, 31F
→
06/15 18:43,
2年前
, 32F
06/15 18:43, 32F
→
06/15 18:43,
2年前
, 33F
06/15 18:43, 33F
→
06/15 18:43,
2年前
, 34F
06/15 18:43, 34F
推
06/15 19:42,
2年前
, 35F
06/15 19:42, 35F
→
06/15 19:42,
2年前
, 36F
06/15 19:42, 36F
→
06/15 19:42,
2年前
, 37F
06/15 19:42, 37F
推
06/15 20:08,
2年前
, 38F
06/15 20:08, 38F
推
06/15 21:46,
2年前
, 39F
06/15 21:46, 39F
推
06/15 22:27,
2年前
, 40F
06/15 22:27, 40F
推
06/15 23:01,
2年前
, 41F
06/15 23:01, 41F
→
06/15 23:02,
2年前
, 42F
06/15 23:02, 42F
推
06/16 00:42,
2年前
, 43F
06/16 00:42, 43F
推
06/16 03:01,
2年前
, 44F
06/16 03:01, 44F
推
06/16 03:17,
2年前
, 45F
06/16 03:17, 45F
推
06/16 03:54,
2年前
, 46F
06/16 03:54, 46F
推
06/16 04:34,
2年前
, 47F
06/16 04:34, 47F
推
06/16 10:22,
2年前
, 48F
06/16 10:22, 48F
推
06/16 13:17,
2年前
, 49F
06/16 13:17, 49F
推
06/17 19:22,
2年前
, 50F
06/17 19:22, 50F
推
06/18 02:49,
2年前
, 51F
06/18 02:49, 51F