[問題] 饒舌的英文

看板Hip-Hop作者 (中原武林人士)時間6年前 (2017/09/11 02:36), 6年前編輯推噓6(938)
留言20則, 16人參與, 最新討論串1/1
請問要了解饒舌hiphop歌詞 是不是英文程度要很好啊 每次看中國有嘻哈 總有些英文的片語 都不知道是什麼意思 饒舌歌手的英文是不是都比較好阿? 順便問一下 BCW 60秒說得直接來斯威肉 是什麼意思? BANG! -- TT https://imgur.com/tEb7a6r.jpg
https://imgur.com/yEnUj2J.jpg
https://imgur.com/OuivnfN.jpg
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.205.64.90 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hip-Hop/M.1505068594.A.549.html

09/11 02:40, , 1F
字幕組的英文才是最爛的好嗎?根本中國有錯字
09/11 02:40, 1F
※ 編輯: raymond5566 (123.205.64.90), 09/11/2017 02:42:02

09/11 02:42, , 2F
字幕組可不只有英文爛...連中文都...
09/11 02:42, 2F

09/11 02:43, , 3F
Straight upㄅ
09/11 02:43, 3F

09/11 02:51, , 4F
字幕組英文超爛 不懂的字還直接音譯 王嘉爾papillon是法
09/11 02:51, 4F

09/11 02:51, , 5F
文蝴蝶 翻成巴比龍笑死
09/11 02:51, 5F

09/11 03:28, , 6F
樓上你知道王嘉爾歌的中文名就是巴比龍嗎
09/11 03:28, 6F

09/11 03:44, , 7F
中國本來就很喜歡把英文直翻
09/11 03:44, 7F

09/11 03:44, , 8F
科比 占士 佐登
09/11 03:44, 8F

09/11 04:53, , 9F
他笑死ㄌ 應該是不知道
09/11 04:53, 9F

09/11 05:06, , 10F
來不及了 已經笑死了
09/11 05:06, 10F

09/11 05:20, , 11F
翻成巴比龍有啥好笑?感覺還比較帥耶!
09/11 05:20, 11F

09/11 07:26, , 12F
瑋柏
09/11 07:26, 12F

09/11 07:44, , 13F
Thanks bro翻成嗨瑋伯....
09/11 07:44, 13F

09/11 08:48, , 14F
某樓的 占士 佐登 是港譯吧...
09/11 08:48, 14F

09/11 09:15, , 15F
高點兒兄弟 higher brothers
09/11 09:15, 15F

09/11 10:36, , 16F
比你更高的兄弟
09/11 10:36, 16F

09/11 14:30, , 17F
嗨翻了!兄弟
09/11 14:30, 17F

09/11 23:20, , 18F
Rapper的英文理解上不一定要好 但是發音上一定要練習
09/11 23:20, 18F

09/11 23:20, , 19F
練久了 會發現 英文饒舌比中文簡單
09/11 23:20, 19F

09/11 23:21, , 20F
咬字結構不一樣 中文饒舌超容易舌頭打結
09/11 23:21, 20F
文章代碼(AID): #1PjOOoL9 (Hip-Hop)