[問題] 如何欣賞中文和英文以外的其他語文饒舌??

看板Hip-Hop作者 (與524正面對決的男人)時間6年前 (2017/08/26 11:27), 6年前編輯推噓40(42286)
留言130則, 38人參與, 最新討論串1/1
板上好像有不少人在聽韓文的饒舌 之前有人在板上問日本嘻哈音樂似乎在台灣不大流行 https://www.ptt.cc/bbs/Hip-Hop/M.1503164541.A.AC5.html 就有人推文"因為語言的關係吧" 但那位板友卻回"語言關係不大吧,大家還不是在聽韓文饒舌??" 我蠻好奇的 不管是聽中文或英文 我相信對於歌詞內容還會有某些程度上的了解 (大家學英文都學了一段時間,多少可以看得懂一些) 但韓文呢 會聽韓文饒舌的人真的懂一些韓文嗎?? 還是聽韓文饒舌是不管VERSE內容,單純只聽FLOW跟BEATS?? 倘若如此 不是少了一些趣味嗎?? 有的饒舌歌歌詞內容真的很有趣 如果不懂語言,根本無法欣賞這類樂趣 更何況 相較於流行音樂 饒舌音樂"詞"的重要性比重明顯高很多吧 (流行音樂的旋律和節奏的重要性相對較高) 所以好奇聽中文&英文以外其他語言饒舌的人的欣賞態度 有人能分享一下嗎?? -- *****空幹舞風潮席捲全世界!你今天空幹了嗎?***** 大義版 https://youtu.be/OA3k31-kETg?t=50s
熊讚版 https://youtu.be/I15W4xHdU58?t=25s
WO版 https://youtu.be/_mkiGMtbrPM?t=1m23s
熊本熊版 https://youtu.be/u_SVWRJA5hs?t=2m21s
六弄版 https://youtu.be/qZahInJm8cU?t=3m52s
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.26.175.221 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hip-Hop/M.1503718026.A.BEE.html

08/26 11:37, , 1F
個人都聽韓文饒舌啦 其實大概都聽感覺跟音樂 然後詞
08/26 11:37, 1F

08/26 11:37, , 2F
的話找一下翻譯 聽久了其實大概就知道意思
08/26 11:37, 2F

08/26 11:37, , 3F
像zico這種人氣極高的明星 作品一出中譯很快就有了 搭
08/26 11:37, 3F

08/26 11:37, , 4F
配服用韓文並不會難以理解
08/26 11:37, 4F

08/26 11:42, , 5F
08/26 11:42, 5F

08/26 11:45, , 6F
韓文饒舌主要是有搭節目.就跟中國有嘻哈一樣透過節目好
08/26 11:45, 6F

08/26 11:45, , 7F
洗腦
08/26 11:45, 7F
別說<中國有嘻哈> 光是有了SMTM之後 在台灣,韓文嘻哈音樂的熱門程度竟然可以遠超過日本嘻哈音樂 (在台灣懂日文一定比懂韓文的人多吧,會有這種現象真的很讓人驚訝) 由此可知行銷包裝的重要性了 所以在台灣,要快速推廣台灣本土自創的嘻哈音樂 電視OR網路節目的製作是勢在必行了

08/26 11:47, , 8F
像這次smtm禹的歌要看中
08/26 11:47, 8F

08/26 11:47, , 9F
字才有感覺,不然看無字會想說這也能進決賽
08/26 11:47, 9F

08/26 11:48, , 10F
我也覺得其他語言不好入門
08/26 11:48, 10F

08/26 11:48, , 11F
我只聽中英文..
08/26 11:48, 11F

08/26 11:53, , 12F
日本音樂跟台灣有代溝了.日音大概只能靠動畫動漫傳播了
08/26 11:53, 12F

08/26 11:55, , 13F
日本音樂網路很難找到資源啊......
08/26 11:55, 13F

08/26 11:58, , 14F
有時候的確只聽Beats跟Flow啊 就算以英文來說有些詞當下
08/26 11:58, 14F

08/26 11:58, , 15F
也聽不出什麼吧
08/26 11:58, 15F

08/26 11:59, , 16F
記得之前版上有人說過饒舌在日本本來就沒有很主流了
08/26 11:59, 16F

08/26 12:05, , 17F
個人覺得饒舌主要是在聽flow 詞其實不太重要 國外一堆
08/26 12:05, 17F

08/26 12:05, , 18F
老黑滿嘴pussy money weed還不是紅到掉渣
08/26 12:05, 18F

08/26 12:07, , 19F
歌詞不能直接了解只能靠翻譯的話,不只內容意境,韻
08/26 12:07, 19F

08/26 12:07, , 20F
腳根本感受不到吧?人家玩韻和諧音要怎麼透過翻譯理
08/26 12:07, 20F

08/26 12:07, , 21F
解?更別說翻譯有沒有正確也是個問題,之前我試著翻
08/26 12:07, 21F

08/26 12:07, , 22F
過幾首歌詞,完全挫折……
08/26 12:07, 22F

08/26 12:08, , 23F
聽母語rap的爽度絕對跟外語不同,歌詞能否直接感受真
08/26 12:08, 23F

08/26 12:08, , 24F
的差太多了
08/26 12:08, 24F
我的想法跟你很類似 在饒舌音樂不時看到有人會說"這句歌詞是PUNCHLINE" 但流行音樂特地把詞拿出來講的 不是沒有,不過頻率似乎不及饒舌音樂那樣頻繁 (包括講求壓韻的重視程度) ※ 編輯: filmystery (114.26.175.221), 08/26/2017 12:14:02

08/26 12:12, , 25F
因為rap在韓國算主流 出現的比例高日本很多
08/26 12:12, 25F

08/26 12:13, , 26F
大部分會認識大概都是韓團通常都有rap擔當 所以韓團歌出現r
08/26 12:13, 26F

08/26 12:13, , 27F
ap的比例很高
08/26 12:13, 27F

08/26 12:14, , 28F
加上蠻多偶像Rapper實力也不錯 自然會接觸
08/26 12:14, 28F

08/26 12:15, , 29F
板上有前輩聽醉虎也就是Tiger jk開始的
08/26 12:15, 29F

08/26 12:16, , 30F
真的 禹元宰聽不懂的話flow很普通
08/26 12:16, 30F

08/26 12:16, , 31F
因為韓文歌很多人翻譯 日文的很少人翻
08/26 12:16, 31F

08/26 12:21, , 32F
外文的饒舌主要先從flow或、旋律或聲線開始吧?有興趣
08/26 12:21, 32F

08/26 12:21, , 33F
之後自然會接觸那種語言 雖然無法完全聽懂,但能更進
08/26 12:21, 33F

08/26 12:21, , 34F
入意境
08/26 12:21, 34F

08/26 12:21, , 35F
韓文很容易押韻吧,而且也不知道用的詞是艱深還是國中生
08/26 12:21, 35F

08/26 12:22, , 36F
都會的。因為這樣所以聽不下韓文饒舌
08/26 12:22, 36F

08/26 12:27, , 37F
懂日文韓文就知道他們押韻超容易的,所以如果只是利
08/26 12:27, 37F
還有 53 則推文
還有 1 段內文
08/26 17:00, , 91F
關於翻譯,波赫士認為好的詩歌即使翻譯時音樂性被破壞,
08/26 17:00, 91F

08/26 17:00, , 92F
內涵的骨髓仍能直擊讀者,而翻譯側重的點不同更能發揮詩
08/26 17:00, 92F

08/26 17:00, , 93F
歌的歧義性
08/26 17:00, 93F

08/26 17:01, , 94F
不過個人閱讀波赫士詩譯本的體驗並不好就是了,譯筆多少
08/26 17:01, 94F

08/26 17:01, , 95F
會影響啦
08/26 17:01, 95F

08/26 18:37, , 96F
因為自己聽不懂詞 所以才說beat&flow才重要 真的是顆顆
08/26 18:37, 96F

08/26 18:42, , 97F
法文饒舌 完全是距離美 有的幫派饒舌聽起來還比用英文饒
08/26 18:42, 97F

08/26 18:42, , 98F
更兇
08/26 18:42, 98F

08/26 18:51, , 99F
聽不懂國外的歌是講什麼 完全只聽beat&flow當然也是可以
08/26 18:51, 99F

08/26 18:52, , 100F
但是就給人有點膚淺的感覺就是了 連自己喜歡的東西都不懂
08/26 18:52, 100F

08/26 18:54, , 101F
先聽再說
08/26 18:54, 101F

08/26 19:32, , 102F
多少還是要了解語言才知道唱得好不好吧 我是懂一點韓文
08/26 19:32, 102F

08/26 19:33, , 103F
才特別喜歡聽韓國嘻哈 畢竟嘻哈裡除了flow以外詞也很重
08/26 19:33, 103F

08/26 19:33, , 104F
要 韓國嘻哈發展得蠻成熟的 覺得他們的beat、編曲、包
08/26 19:33, 104F

08/26 19:33, , 105F
裝可以欣賞參考
08/26 19:33, 105F

08/26 19:37, , 106F
如果詞不重要,TPAB就不值得年專了
08/26 19:37, 106F

08/26 19:42, , 107F
還好吧 版上一些被噓慘的台灣饒舌歌手被說難聽的點大部
08/26 19:42, 107F

08/26 19:42, , 108F
分也不是因為詞啊
08/26 19:42, 108F

08/26 19:44, , 109F
懂歌詞的意思當然更好 但也沒必要說誰膚淺吧
08/26 19:44, 109F

08/26 19:52, , 110F
我是認為自己覺得好聽就好啦 不用搞得好像誰比較高尚
08/26 19:52, 110F

08/26 19:58, , 111F
只聽曲不知道詞在講啥 就像是看演員歌手只看臉的感覺
08/26 19:58, 111F

08/26 21:10, , 112F
本人只聽英文和中文饒舌的原因,而沒在follow當前很紅的
08/26 21:10, 112F

08/26 21:10, , 113F
韓國饒舌(跟你說的有點像)就是我不懂那語言,然後我自
08/26 21:10, 113F

08/26 21:10, , 114F
己認為,如果完全不懂那語言,純是透過翻譯然後再感受歌
08/26 21:10, 114F

08/26 21:10, , 115F
詞,然後還有beat&flow的話,很多時候...在"感受方面"是
08/26 21:10, 115F

08/26 21:10, , 116F
打則折扣的...感覺很像小時候還不懂英文看美劇,只看中
08/26 21:10, 116F

08/26 21:10, , 117F
文翻譯,長大後英文變成我其中一個生活中的語言,再看一
08/26 21:10, 117F

08/26 21:10, , 118F
次同樣的東西,才發現很多東西情緒等等的細微之處以前完
08/26 21:10, 118F

08/26 21:10, , 119F
全沒有注意到。而忽略了很多樂趣。我想饒舌歌詞更是如此
08/26 21:10, 119F

08/26 21:10, , 120F
吧。
08/26 21:10, 120F

08/26 21:25, , 121F
舉個例子,不知道各位有沒有在關注一個即將發生的世紀拳
08/26 21:25, 121F

08/26 21:25, , 122F
王比賽,最近Beats By Dre剛好就幫Conor拍了一個很棒的
08/26 21:25, 122F

08/26 21:25, , 123F
形象廣告,裡面後來就穿插了一段Notorious Big的Juicy,
08/26 21:25, 123F

08/26 21:25, , 124F
如果你只聽beat和flow的話你就只會覺得嗯...這首歌旋律
08/26 21:25, 124F

08/26 21:25, , 125F
蠻grooving,舒服的,那你可能就不大了解為什麼很多人是被
08/26 21:25, 125F

08/26 21:25, , 126F
這首歌打動,才瘋狂轉閱這個廣告(因為那首歌...剛好和
08/26 21:25, 126F

08/26 21:25, , 127F
他一個從社會很底層讓後往社會樓梯像上爬的心境,剛好不
08/26 21:25, 127F

08/26 21:25, , 128F
謀而合)
08/26 21:25, 128F

08/26 22:39, , 129F
推法國饒舌真的是新天地
08/26 22:39, 129F

08/27 20:17, , 130F
沒人聽波蘭饒舌嗎?!大推!
08/27 20:17, 130F
文章代碼(AID): #1PeEgAlk (Hip-Hop)