[推薦] 大支-【表面】feat.Hello Nico

看板Hip-Hop作者 (板橋彭于晏)時間7年前 (2016/08/18 20:27), 編輯推噓77(803280)
留言363則, 47人參與, 最新討論串1/1
https://youtu.be/6jkqiTI7_FI
先分享在聽 大支新專輯終於出爐了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.171.249.198 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hip-Hop/M.1471523266.A.144.html

08/18 20:29, , 1F
推啊
08/18 20:29, 1F

08/18 20:32, , 2F
推 意猶未盡QQ感覺少了什麼
08/18 20:32, 2F

08/18 20:32, , 3F
就歌詞不錯
08/18 20:32, 3F

08/18 20:36, , 4F

08/18 20:36, , 5F
蠻有畫面的
08/18 20:36, 5F

08/18 20:37, , 6F
推 第一段是表面 第二段是真相
08/18 20:37, 6F

08/18 20:39, , 7F
推!!
08/18 20:39, 7F

08/18 20:53, , 8F
兩段覺得聽不夠QQ
08/18 20:53, 8F

08/18 20:57, , 9F
08/18 20:57, 9F

08/18 20:57, , 10F
為什麼不給大支大一點的面具XDDDDDDDD
08/18 20:57, 10F

08/18 21:01, , 11F
副歌Hello Nico好搭!
08/18 21:01, 11F

08/18 21:05, , 12F
推啊!女生聲音太魔幻了 一直在腦袋裡面打轉不出去!
08/18 21:05, 12F

08/18 21:21, , 13F
大支歌詞一樣讚
08/18 21:21, 13F

08/18 21:53, , 14F
嗚嗚嗚 對不起這面具已經是最大的了
08/18 21:53, 14F

08/18 22:17, , 15F
好神奇的節奏0.0
08/18 22:17, 15F

08/18 22:20, , 16F
好聽!推!
08/18 22:20, 16F

08/18 22:57, , 17F
兩段真的不夠
08/18 22:57, 17F

08/18 23:00, , 18F
太短了 歌詞很精彩
08/18 23:00, 18F

08/18 23:20, , 19F
一下說A借五萬不甘願 一下說A只有五萬 但他全借你 到底是
08/18 23:20, 19F

08/18 23:21, , 20F
甘願不甘願阿...
08/18 23:21, 20F

08/18 23:25, , 21F
因為你不知道a只有五萬但他全借你所以你不甘願
08/18 23:25, 21F

08/18 23:25, , 22F
是邏輯不好嗎?...
08/18 23:25, 22F

08/18 23:37, , 23F
FLOW悲劇..好慘
08/18 23:37, 23F

08/18 23:38, , 24F
樓上?明明是A不甘願 到底誰邏輯?
08/18 23:38, 24F

08/18 23:57, , 25F
08/18 23:57, 25F

08/19 00:02, , 26F
他的意思是說a的財產只有5萬 雖然不太甘願但是還是願意
08/19 00:02, 26F

08/19 00:02, , 27F
借你吧 而且5萬是他全部的財產當然會猶豫啊
08/19 00:02, 27F

08/19 00:06, , 28F
Flow 悲劇..
08/19 00:06, 28F

08/19 00:15, , 29F
A只有五萬 雖然不甘願但它為了幫你全借你 很難理解?
08/19 00:15, 29F

08/19 00:15, , 30F
有些人中文有點問題
08/19 00:15, 30F

08/19 00:30, , 31F
推 大腦歌
08/19 00:30, 31F

08/19 00:31, , 32F
Ko真的邏輯...ㄏ
08/19 00:31, 32F

08/19 00:47, , 33F
這為何會歪成這樣,柯P你被統戰了嗎?柯P你醒醒啊!
08/19 00:47, 33F

08/19 00:52, , 34F
我不甘願借你5萬 但我還是借了 跟 我願意借你五萬 這兩
08/19 00:52, 34F

08/19 00:52, , 35F
個有一樣? 國語字典查一下吧....
08/19 00:52, 35F

08/19 00:54, , 36F
piller講的就是我的前述啊 跟我打從心底的願意借你根本
08/19 00:54, 36F

08/19 00:54, , 37F
兩件事
08/19 00:54, 37F

08/19 01:36, , 38F
兩段不太夠XDDD
08/19 01:36, 38F

08/19 01:37, , 39F
突然看到原來是一開始漏打兩個字造成誤會 在全借你前面加
08/19 01:37, 39F
還有 284 則推文
08/21 11:26, , 324F
甘不甘願跑腿 就是你字典第一種的解釋 我一直都是在解釋
08/21 11:26, 324F

08/21 11:26, , 325F
第一種啊 有問題嗎
08/21 11:26, 325F

08/21 11:30, , 326F
還講不贏勒 既然有兩種解讀 還自以為自己是對的XD 聽說大
08/21 11:30, 326F

08/21 11:30, , 327F
支很辛苦的把歌詞翻成英文喔~ 所以我想他的英文歌詞已經
08/21 11:30, 327F

08/21 11:30, , 328F
完全可以表達他中文歌詞想表達的了喔~ 所以既然中文有
08/21 11:30, 328F

08/21 11:30, , 329F
兩種解讀 那我從英文歌詞去反推敲他中文歌詞想表達的是
08/21 11:30, 329F

08/21 11:30, , 330F
什麼意思 應該合理吧 顆顆
08/21 11:30, 330F

08/21 11:32, , 331F
討論的問題本來就是中文通不通順啊XD你就繼續白馬非馬拿錯
08/21 11:32, 331F

08/21 11:33, , 332F
別在說啦 很丟臉
08/21 11:33, 332F

08/21 11:33, , 333F
誤的意思去解讀...
08/21 11:33, 333F

08/21 11:34, , 334F
還在那邊大支想表達第二種意思XDD 英文歌詞的問題我前天
08/21 11:34, 334F

08/21 11:34, , 335F
也丟出來過 沒人回答 今天又一個來亂的 自以為XD
08/21 11:34, 335F

08/21 11:37, , 336F
對啊 通不通順的問題啊 所以大支最後說的是A借他五萬了
08/21 11:37, 336F

08/21 11:37, , 337F
照你講的 第二種解 他是答應借五萬 那到底是甘願 還是
08/21 11:37, 337F

08/21 11:37, , 338F
不甘願的?
08/21 11:37, 338F

08/21 11:38, , 339F
照你講 他只是答應 所以心裏還是不爽啊XD 等同於 我答應
08/21 11:38, 339F

08/21 11:38, , 340F
幫你跑腿 但是我是不甘願的啊
08/21 11:38, 340F

08/21 11:40, , 341F
....
08/21 11:40, 341F

08/21 11:40, , 342F
你認為大支是要表達這個意思? 他是要表達A身邊只有5萬
08/21 11:40, 342F

08/21 11:40, , 343F
但他"願意"全借你 而不是"答應"全借你吧 有問題的一直
08/21 11:40, 343F

08/21 11:40, , 344F
都是前面的不甘願而不是後面的願意啊
08/21 11:40, 344F

08/21 11:43, , 345F
前面不要用reluctant 也不要說不甘願 就說A猶豫了 with h
08/21 11:43, 345F

08/21 11:43, , 346F
esitation 但還是願意 意涵就表達出來了
08/21 11:43, 346F

08/21 11:45, , 347F
第一段都是敘事者從表面看到的主觀感受.....
08/21 11:45, 347F

08/21 11:47, , 348F
蛤?那跟用詞有啥關係?
08/21 11:47, 348F

08/21 11:49, , 349F
你的意思是說 我以為你不甘願 那其實你願意這樣
08/21 11:49, 349F

08/21 11:55, , 350F
如果是這樣 還有點不甘願這句話 顯得很多餘吧 急需十萬
08/21 11:55, 350F

08/21 11:55, , 351F
找到A只借借到5萬 表面上看起來 就是是A小氣 要十萬只
08/21 11:55, 351F

08/21 11:55, , 352F
借5萬 其實他身上只有五萬 但他願意全借你 這樣表達就很
08/21 11:55, 352F

08/21 11:55, , 353F
清楚啊
08/21 11:55, 353F

08/21 11:58, , 354F
表面在 借錢這個例子上應該表達的是 雖然檯面上看的到的
08/21 11:58, 354F

08/21 11:58, , 355F
只有五萬 但是卻不知道 這是人家的所有 我理解沒錯吧
08/21 11:58, 355F

08/21 11:59, , 356F
而不是 表面不甘願 其實願意 這樣吧 所以我不懂Rapper丟
08/21 11:59, 356F

08/21 11:59, , 357F
那句話想表達啥欸
08/21 11:59, 357F

08/21 14:35, , 358F
看到大支說新專挑戰了很多饒舌技巧還我還期待了一下…
08/21 14:35, 358F

08/21 23:21, , 359F
反拍聽起來很不習慣 實驗性歌曲拿來當首波主打真的好嗎
08/21 23:21, 359F

08/22 17:39, , 360F
推 很有趣的歌
08/22 17:39, 360F

08/22 18:15, , 361F
嘻哈板轉型為中文系系板了?
08/22 18:15, 361F

09/01 15:37, , 362F
我是在跟你討論甘不甘願的問題嗎?
09/01 15:37, 362F

09/01 15:39, , 363F
推回來
09/01 15:39, 363F
文章代碼(AID): #1NjQd254 (Hip-Hop)