關於Hiro's Blog跟漫畫英翻中....
首先我要說...真的很抱歉翻譯停滯了很久...
因為下個禮拜要請假一個禮拜...
所以最近這段時間都在加緊趕工作上的進度...
不然老闆不給走....
所以漫畫的翻譯我就停了很久很久...
真的很抱歉....對不起...>"<....
有鑑於我老闆跟我說我以後會越來越忙越來越忙...
我想徵求有沒有人願意一起翻譯漫畫的???
麻煩請寫信給我...我會給你相簿的密碼....
至於Hiro的blog....
花的那一篇我翻完了....但不知道該怎麼樣表達雙關所以遲遲沒有放上來...
而之後更新的那兩篇...一篇是二進位01文字...
一篇是文字填空...只好請大家撥冗上去自己看了...
如果有會翻譯的...或是有空做完填空的...我真的會五體投地的佩服你...
很抱歉我拖延了這麼久....真的真的很對不起.......<(_ _)>....
ps: Sylar真的很氣人的笨....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.91.99.2
→
05/01 00:12, , 1F
05/01 00:12, 1F
推
05/01 00:15, , 2F
05/01 00:15, 2F
→
05/01 00:15, , 3F
05/01 00:15, 3F
推
05/01 00:20, , 4F
05/01 00:20, 4F
推
05/01 08:46, , 5F
05/01 08:46, 5F
推
05/02 15:05, , 6F
05/02 15:05, 6F