Re: [閒聊] 日版奇妙的翻譯
與其說奇妙
我倒是發現日文有一張翻的比中文好的
就是
「天空隊長克拉格」 日文是「空賊船長クラッグ」 英文是「Skycap’n Kragg」
這隻真的是銀白聯賽我個人覺得中文翻得最爛的一張
因為captin在海盜、海軍、水手等等場域所使用的情況 其實不是指「隊長」
而是指「船長」
在陸軍,則是上尉。(所以美國隊長考慮其陸軍背景,翻成美國上尉會比較適切。)
在飛機,則是機長。
試想想 要是有人把空中浩劫中的captain翻成隊長會有多好笑。
今天卡片圖像已經給你一個海盜帽的重大線索 雖然騎的是鸚鵡
海盜的形象已經很明顯了,wow裡面有的船甚至會飛,所以海盜也不一定是在"海上"的。
(參與翻譯的人常常會看不到圖 是給你一堆文字要你翻譯 所以這邊他們可能無法考慮
到)
因為之前接過韓文遊戲要翻中的相關案子 所以我大概有點頭緒這樣
相比天空隊長
「南海船長」、「綠皮船長」就翻得沒問題 所以這應該是不同人甚至不同小組翻的
我是不知道翻譯的承包是給誰負責的啦 但我對天空隊長這翻譯很有意見就是
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 163.25.118.178
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hearthstone/M.1445504042.A.2F0.html
推
10/22 16:58, , 1F
10/22 16:58, 1F
→
10/22 16:58, , 2F
10/22 16:58, 2F
推
10/22 16:59, , 3F
10/22 16:59, 3F
推
10/22 17:00, , 4F
10/22 17:00, 4F
→
10/22 17:01, , 5F
10/22 17:01, 5F
→
10/22 17:02, , 6F
10/22 17:02, 6F
推
10/22 17:06, , 7F
10/22 17:06, 7F
推
10/22 17:07, , 8F
10/22 17:07, 8F
推
10/22 17:16, , 9F
10/22 17:16, 9F
→
10/22 17:16, , 10F
10/22 17:16, 10F
→
10/22 17:38, , 11F
10/22 17:38, 11F
→
10/22 18:01, , 12F
10/22 18:01, 12F
推
10/22 18:03, , 13F
10/22 18:03, 13F
推
10/22 18:05, , 14F
10/22 18:05, 14F
→
10/22 18:05, , 15F
10/22 18:05, 15F
推
10/22 18:26, , 16F
10/22 18:26, 16F
推
10/22 18:31, , 17F
10/22 18:31, 17F
推
10/22 18:35, , 18F
10/22 18:35, 18F
推
10/22 18:40, , 19F
10/22 18:40, 19F
推
10/22 18:42, , 20F
10/22 18:42, 20F
推
10/22 18:51, , 21F
10/22 18:51, 21F
→
10/22 18:51, , 22F
10/22 18:51, 22F
都是誤翻啊... 美國隊長我文中也有舉例 不過大家念習慣了就會覺得沒差
※ 編輯: FallRed (163.25.118.178), 10/22/2015 18:58:49
→
10/22 19:05, , 23F
10/22 19:05, 23F
→
10/22 19:57, , 24F
10/22 19:57, 24F
→
10/22 19:57, , 25F
10/22 19:57, 25F
→
10/22 20:22, , 26F
10/22 20:22, 26F
→
10/22 20:22, , 27F
10/22 20:22, 27F
→
10/22 20:23, , 28F
10/22 20:23, 28F
推
10/22 20:24, , 29F
10/22 20:24, 29F
→
10/22 20:24, , 30F
10/22 20:24, 30F
推
10/22 20:40, , 31F
10/22 20:40, 31F
→
10/22 20:40, , 32F
10/22 20:40, 32F
→
10/22 23:26, , 33F
10/22 23:26, 33F
→
10/22 23:41, , 34F
10/22 23:41, 34F
→
10/22 23:51, , 35F
10/22 23:51, 35F
噓
10/24 02:08, , 36F
10/24 02:08, 36F
→
10/24 02:11, , 37F
10/24 02:11, 37F
→
10/24 02:13, , 38F
10/24 02:13, 38F
→
10/24 02:13, , 39F
10/24 02:13, 39F
推
10/25 09:24, , 40F
10/25 09:24, 40F
→
10/25 09:24, , 41F
10/25 09:24, 41F
→
10/25 09:24, , 42F
10/25 09:24, 42F
→
10/25 09:25, , 43F
10/25 09:25, 43F