[閒聊] Reddit翻譯 : 蟑螂男消失
有個人在reddit發了一篇文章,這篇文章很快變得熱門並且衍伸出許多創作
簡單的說,某個人輸了爐石之後惱羞成怒加了對方好友並且稱他「蟑螂男孩」,想不到
被截圖之後眾多網友把他們的對話做成了卡片來惡搞
以下是翻譯:
http://goo.gl/9ritjq
標題:"我靠運氣贏了一場競技場,然後對方加我之後…"
http://imgur.com/a/5hLGc
「不必抱歉兄弟 =) 是你在領津貼不是我 =p」
「所以說你失業之後過得怎麼樣了?」
『哈哈哈這是競技場耶』
「我知道阿而且現在人們都應該在上班才對 =)」
「所以你最近好嗎,你這失業的蟑螂?」
『嗯嗯…我現在在念大學』
『放暑假中』
「社會的底層,就像你父母之前一樣 =)」
「幹的好老兄!」
『所以你(現在在玩遊戲)的理由是什麼?』
「待在底層 =) 當個乖乖小蟑螂」
「如果不是因為你們這些蠢蛋我的工作就不會這麼棒了 =)」
『哈哈我相信這點』
「讓我在舒服地待在上層 =) 坐在你們這些魯蛇蟑螂的感覺上面很棒 =)」
『你就繼續自己騙自己吧』
「蛤?」
「這是真的」
「我需要像你們這樣的蟑螂顧客 =)」
『好吧很高興聽到你這樣說』
「來支持金字塔頂端的人 =)」
「不過你們就是蠢到沒辦法理解不是嗎 =)」
「你們生命的意義 =)」
「忽略你們屎一般的存在 +)」
『那我的存在是做什麼用的?』
「一個頭腦簡單不會抱怨的消費者 =p」
「乖乖待在下層吧蟑螂boy!」
『呃,每個人某種意義上都算是消費者』
「你就繼續不事生產吧 =)」
「然後繼續自得其樂 =)」
這篇文章發在reddit僅幾個小時之後就爆紅獲得許多upvote,接下來有人發了這篇文章:
http://goo.gl/aTJh7f
我做了一張卡片:http://www.hearthcards.net/cards/1968039a.png
蟑螂男孩
3/2/4
戰吼:如果這張卡片位在你手牌的最底層(最左邊)獲得+3/+1
說明文字:=)
接下來又有人發了這篇文章:
http://goo.gl/RAr265
蟑螂男孩太OP了,我們需要一張卡片來針對他:
http://www.hearthcards.net/cards/3acce302.png
金字塔的頂端 種族:光明會
10/9/11
戰吼:控制場上所有的蟑螂男孩並且給他們+4/+1
衝鋒,聖盾術
說明文字:當個乖乖小蟑螂 =) 支持金字塔頂端 =)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.231.97.31
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hearthstone/M.1435079472.A.5DF.html
→
06/24 01:12, , 1F
06/24 01:12, 1F
→
06/24 01:12, , 2F
06/24 01:12, 2F
推
06/24 01:15, , 3F
06/24 01:15, 3F
噓
06/24 01:18, , 4F
06/24 01:18, 4F
=)
→
06/24 01:19, , 5F
06/24 01:19, 5F
推
06/24 01:25, , 6F
06/24 01:25, 6F
推
06/24 01:27, , 7F
06/24 01:27, 7F
推
06/24 01:32, , 8F
06/24 01:32, 8F
推
06/24 01:32, , 9F
06/24 01:32, 9F
推
06/24 01:32, , 10F
06/24 01:32, 10F
推
06/24 01:36, , 11F
06/24 01:36, 11F
推
06/24 01:37, , 12F
06/24 01:37, 12F
deIlluminati If you Velen's Chosen Dr.Boom, he becomes 9/11...
Coincidence? I don't think so. deIlluminati
推
06/24 01:39, , 13F
06/24 01:39, 13F
推
06/24 01:42, , 14F
06/24 01:42, 14F
推
06/24 01:46, , 15F
06/24 01:46, 15F
※ 編輯: pride829 (36.231.97.31), 06/24/2015 01:49:14
推
06/24 01:47, , 16F
06/24 01:47, 16F
推
06/24 01:51, , 17F
06/24 01:51, 17F
→
06/24 01:52, , 18F
06/24 01:52, 18F
推
06/24 01:56, , 19F
06/24 01:56, 19F
推
06/24 01:57, , 20F
06/24 01:57, 20F
→
06/24 01:58, , 21F
06/24 01:58, 21F
→
06/24 01:58, , 22F
06/24 01:58, 22F
推
06/24 02:31, , 23F
06/24 02:31, 23F
推
06/24 02:45, , 24F
06/24 02:45, 24F
→
06/24 02:45, , 25F
06/24 02:45, 25F
推
06/24 03:49, , 26F
06/24 03:49, 26F
推
06/24 04:38, , 27F
06/24 04:38, 27F
推
06/24 05:01, , 28F
06/24 05:01, 28F
推
06/24 05:57, , 29F
06/24 05:57, 29F
推
06/24 06:37, , 30F
06/24 06:37, 30F
推
06/24 07:32, , 31F
06/24 07:32, 31F
→
06/24 07:32, , 32F
06/24 07:32, 32F
→
06/24 07:32, , 33F
06/24 07:32, 33F
推
06/24 08:57, , 34F
06/24 08:57, 34F
推
06/24 09:14, , 35F
06/24 09:14, 35F
推
06/24 09:33, , 36F
06/24 09:33, 36F
推
06/24 09:35, , 37F
06/24 09:35, 37F
推
06/24 09:35, , 38F
06/24 09:35, 38F
推
06/24 10:27, , 39F
06/24 10:27, 39F
推
06/24 10:40, , 40F
06/24 10:40, 40F
噓
06/24 10:52, , 41F
06/24 10:52, 41F
推
06/24 11:00, , 42F
06/24 11:00, 42F
推
06/24 11:10, , 43F
06/24 11:10, 43F
推
06/24 11:20, , 44F
06/24 11:20, 44F
推
06/24 11:24, , 45F
06/24 11:24, 45F
推
06/24 12:50, , 46F
06/24 12:50, 46F
→
06/24 12:50, , 47F
06/24 12:50, 47F
→
06/24 12:51, , 48F
06/24 12:51, 48F
推
06/24 13:24, , 49F
06/24 13:24, 49F
推
06/24 14:14, , 50F
06/24 14:14, 50F
→
06/24 14:14, , 51F
06/24 14:14, 51F
推
06/24 16:03, , 52F
06/24 16:03, 52F
推
06/24 23:52, , 53F
06/24 23:52, 53F
推
06/25 09:30, , 54F
06/25 09:30, 54F