土萌螢的公開道歉文 (代PO勿回信)
我想有人知道我玩爐石有發過一些過於情緒化用詞的發言,
在這邊我想對被我傷害到的人說聲抱歉,因為一時的情緒不
佳造成對方的心理傷害,雖並非蓄意傷害,但做人要敢做敢
當,這樣才是漢子行為。
再來,也是為了保護我的小孩以及未婚夫,所以我不想讓自
己心裡想講的話擱置太久,畢竟我一直掛念著不講,也很容
易睡不好甚至睡不著覺,這會影響胎兒的生長健康,他的狀
況並不是很穩定,我希望能將對他的影響減到最低,因為我知
道,我能給他的並不多,盡量讓他能平安健康的生長,是我唯
一能做的事,當然,我並不會拿因為懷孕導致情緒較以往失控
來當做犯錯的藉口,因為既然遊戲本身設計就內建有挑釁性質
的喊話功能,代表設計者也認同它的使用,所以並不能以自己
的想法判定來認為,勝不驕、贏了還要更謙虛這種觀念來套用
在每一個人身上,畢竟那只是自己用來約束自己的一個方針而
已,而我認為,當一個人做錯了一件事,認錯並不可恥,可恥
的是不認錯,所以我並不覺得公開道歉有何不妥,或許有人說
我是什麼名人什麼碗糕的,但是拋開網際網路、拋開遊戲放下
虛擬世界,那些對我來說有什麼重要?重要的是現實生活,而
我的現實生活重心就是如前面所說,做好要當媽媽的責任保護
我的小孩,心情放鬆才可以不那麼多情況產生讓我的未婚夫上
班那麼累之餘還要擔心我的身體狀況。
今天兩個人的事放在公開場合PTT或許有人說很沒度量,但是換
個角度想,你才是我小孩的貴人,今天我玩這個遊戲玩得這麼不
愉快,也明知道這類型遊戲都是這樣卻硬要玩又不能控制自己的
情緒,這的確對小孩是不好的,但是因為你,讓我看開了,不屬
於我的就不要強求,這樣脫離這個遊戲,對小孩也會比較好,可
能當事人看了會覺得媽媽經一堆是沒錯,但是你至少做了一件善
事,你只要記得這個就可以了。其它的人如果還繼續有什麼說詞
我不介意,人不可能所有人都喜歡你或是沒有人討厭你,如果要
去在乎那些不相關的網友進而影響現實生活,真的是本末倒置了。
最後我只想說:謝謝你,也很抱歉對你造成心理上的傷害,或許
我沒辦法用金錢來賠償你什麼,因為我家境上的確是有些困難,
一個單親老母加上一個智能不足無法工作謀生的手足,加上我現
在無法工作的身體狀況,勉強只能靠我未婚夫邊上課邊打工賺錢渡日,加上
我想你需要的應該是一個誠心的道歉,而這道歉並不是可以用金錢來衡量的
,所以我以我最誠摯的行動來表達我的歉意,也希望你能接受,你是誰我並
不會知道, 所以並不會有什麼仇恨針對你。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.224.64.95
噓
12/07 10:16, , 1F
12/07 10:16, 1F
→
12/07 10:16, , 2F
12/07 10:16, 2F
→
12/07 10:16, , 3F
12/07 10:16, 3F
→
12/07 10:17, , 4F
12/07 10:17, 4F
→
12/07 10:19, , 5F
12/07 10:19, 5F
噓
12/07 10:19, , 6F
12/07 10:19, 6F
→
12/07 10:20, , 7F
12/07 10:20, 7F
→
12/07 10:20, , 8F
12/07 10:20, 8F
噓
12/07 10:21, , 9F
12/07 10:21, 9F
噓
12/07 10:21, , 10F
12/07 10:21, 10F
→
12/07 10:21, , 11F
12/07 10:21, 11F
推
12/07 10:21, , 12F
12/07 10:21, 12F
→
12/07 10:22, , 13F
12/07 10:22, 13F
推
12/07 10:22, , 14F
12/07 10:22, 14F
推
12/07 10:22, , 15F
12/07 10:22, 15F
→
12/07 10:23, , 16F
12/07 10:23, 16F
→
12/07 10:23, , 17F
12/07 10:23, 17F
→
12/07 10:24, , 18F
12/07 10:24, 18F
推
12/07 10:24, , 19F
12/07 10:24, 19F
噓
12/07 10:24, , 20F
12/07 10:24, 20F
→
12/07 10:24, , 21F
12/07 10:24, 21F
→
12/07 10:25, , 22F
12/07 10:25, 22F
→
12/07 10:25, , 23F
12/07 10:25, 23F
→
12/07 10:25, , 24F
12/07 10:25, 24F
→
12/07 10:25, , 25F
12/07 10:25, 25F
→
12/07 10:25, , 26F
12/07 10:25, 26F
噓
12/07 10:27, , 27F
12/07 10:27, 27F
噓
12/07 10:27, , 28F
12/07 10:27, 28F
推
12/07 10:27, , 29F
12/07 10:27, 29F
噓
12/07 10:27, , 30F
12/07 10:27, 30F
噓
12/07 10:28, , 31F
12/07 10:28, 31F
噓
12/07 10:28, , 32F
12/07 10:28, 32F
→
12/07 10:29, , 33F
12/07 10:29, 33F
噓
12/07 10:29, , 34F
12/07 10:29, 34F
→
12/07 10:29, , 35F
12/07 10:29, 35F
→
12/07 10:29, , 36F
12/07 10:29, 36F
→
12/07 10:29, , 37F
12/07 10:29, 37F
噓
12/07 10:29, , 38F
12/07 10:29, 38F
→
12/07 10:29, , 39F
12/07 10:29, 39F
還有 153 則推文
噓
12/07 15:02, , 193F
12/07 15:02, 193F
→
12/07 15:10, , 194F
12/07 15:10, 194F
噓
12/07 15:11, , 195F
12/07 15:11, 195F
噓
12/07 15:13, , 196F
12/07 15:13, 196F
噓
12/07 15:28, , 197F
12/07 15:28, 197F
噓
12/07 15:46, , 198F
12/07 15:46, 198F
噓
12/07 15:48, , 199F
12/07 15:48, 199F
→
12/07 16:09, , 200F
12/07 16:09, 200F
噓
12/07 16:18, , 201F
12/07 16:18, 201F
噓
12/07 16:35, , 202F
12/07 16:35, 202F
噓
12/07 16:38, , 203F
12/07 16:38, 203F
→
12/07 16:39, , 204F
12/07 16:39, 204F
噓
12/07 17:01, , 205F
12/07 17:01, 205F
推
12/07 17:40, , 206F
12/07 17:40, 206F
噓
12/07 17:55, , 207F
12/07 17:55, 207F
噓
12/07 17:56, , 208F
12/07 17:56, 208F
噓
12/07 18:00, , 209F
12/07 18:00, 209F
噓
12/07 18:46, , 210F
12/07 18:46, 210F
→
12/07 19:20, , 211F
12/07 19:20, 211F
→
12/07 19:21, , 212F
12/07 19:21, 212F
→
12/07 19:22, , 213F
12/07 19:22, 213F
推
12/07 19:28, , 214F
12/07 19:28, 214F
噓
12/07 19:32, , 215F
12/07 19:32, 215F
噓
12/07 19:32, , 216F
12/07 19:32, 216F
→
12/07 19:33, , 217F
12/07 19:33, 217F
→
12/07 19:34, , 218F
12/07 19:34, 218F
噓
12/07 19:36, , 219F
12/07 19:36, 219F
噓
12/07 20:08, , 220F
12/07 20:08, 220F
噓
12/07 20:13, , 221F
12/07 20:13, 221F
噓
12/07 20:25, , 222F
12/07 20:25, 222F
噓
12/07 20:26, , 223F
12/07 20:26, 223F
噓
12/07 23:22, , 224F
12/07 23:22, 224F
噓
12/07 23:44, , 225F
12/07 23:44, 225F
噓
12/08 00:56, , 226F
12/08 00:56, 226F
噓
12/08 04:48, , 227F
12/08 04:48, 227F
噓
12/08 10:54, , 228F
12/08 10:54, 228F
噓
12/08 17:27, , 229F
12/08 17:27, 229F
噓
12/08 22:24, , 230F
12/08 22:24, 230F
噓
12/10 01:07, , 231F
12/10 01:07, 231F
噓
12/13 02:15, , 232F
12/13 02:15, 232F