[討論] 幫英國首相Truss正名:楚拉斯 不是中國名
統派媒體全部按照中國的標準,稱Truss為:特拉斯
卻一堆人念成特斯拉
但是正常人都覺得Truss念成特拉斯根本就是莫名其妙
英國首相來台灣是很難得的事情,也應該藉此正名為:楚拉斯
台灣就該用台灣正確的翻譯,不要再用中國的錯誤翻譯了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.228.6.163 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HatePolitics/M.1683734070.A.7B5.html
→
05/10 23:56,
1年前
, 1F
05/10 23:56, 1F
→
05/10 23:56,
1年前
, 2F
05/10 23:56, 2F
推
05/10 23:57,
1年前
, 3F
05/10 23:57, 3F
→
05/10 23:57,
1年前
, 4F
05/10 23:57, 4F
→
05/10 23:57,
1年前
, 5F
05/10 23:57, 5F
→
05/10 23:57,
1年前
, 6F
05/10 23:57, 6F
推
05/10 23:58,
1年前
, 7F
05/10 23:58, 7F
→
05/11 00:00,
1年前
, 8F
05/11 00:00, 8F
推
05/11 00:07,
1年前
, 9F
05/11 00:07, 9F
→
05/11 00:50,
1年前
, 10F
05/11 00:50, 10F
→
05/11 00:50,
1年前
, 11F
05/11 00:50, 11F
推
05/11 05:47,
1年前
, 12F
05/11 05:47, 12F