[黑特] 英文不好莎朗=肋眼已回收

看板Hate作者 (人生充滿著太多的無奈)時間6年前 (2018/06/16 15:07), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
剛剛煎了一塊牛給朋友看,他看了跟我說這是沙朗,我說肋眼,還說我沙朗跟肋眼一樣。 我知道他牛排都買好市多的沙朗,但人家英文是寫rib eye,跟sirloin差很多好嗎? 為什麼英文差還要硬凹啊...... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.75.205 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Hate/M.1529132864.A.BD9.html
文章代碼(AID): #1R9BT0lP (Hate)