[長恨] 爸,我恨你
「我的家庭真可愛..」
還記得以前小時候常常會唱的兒歌
今天,我又想起這首歌了..多久沒唱了呢?
小時候,我天真的以為我們家是最幸福的
那時候看著爸媽吵架,看著媽媽被爸爸打,我什麼都不知道
只是在一旁哭..
不知道他們吵架的原因是什麼,不知道為什麼爸爸要打媽媽
後來,一把無情的火燒掉了我們家賴以維生的傢俱工廠
工廠的生財器具和所有的貨品原料通通都燒光了
原因只是因為爸爸在外面和別人結怨
媽媽為了幫爸爸賠償所有損失,把存款都用光了
誰知道,我爸迷上了賭博
沒多久,家裡又借錢開了新的工廠
可是..爸爸卻死性不改,無心經營家具工廠,最後淪落到倒閉的命運
家裏面負債纍纍,三天兩頭就有債主上門討債
你們能夠想像那種恐怖的景象嗎?家裡面被翻的亂七八糟,爸爸被打的頭破血流
印象中,我才國小二年級吧
後來,為了躲避債主,我們全家趁著半夜偷偷搬離原本居住的小鎮
可是,躲的了一時,卻躲不了一輩子
債主終究還是上門了,看著你跪著求債主饒過你,看著媽媽一直哭,卻還是必須拿錢出來
後來,你消失了,我以為你不會再回來,媽媽只說,你到台北去工作了
我們都以為你會改變,不會再繼續放蕩下去
可是,你還是依舊如此,回到故鄉,你又繼續沉迷賭博..前債都沒清又有新的債務要償還
好幾次你在我們面前跪著求媽媽原諒你,媽媽每次都相信你,每次都拿錢出來
你知道嗎,家裡三個還年幼的小孩僅靠著媽媽微薄的薪水來過活
住的是和別人合租的舊房子,下雨的時候會漏水,天氣熱要睡在走廊上
一個月租金500,很難想像吧!一個客廳,兩間用木板隔間的房間,共用的衛浴
我曾經有這樣的童年。很難忘的童年
媽媽身體不好,印象中,媽媽曾經因為貧血而在大庭廣眾之下暈倒了
那時候不懂事,只知道媽媽只是貧血..後來我才知道,她都是為了我們
她每天省吃儉用,為了讓家裡三個小孩能夠不餓肚子,她很努力的工作,
每天都工作到很晚,從那時候,我們學會獨立
為了讓哥哥讀好學校,媽媽花錢讓哥哥補習,我真的不知道那時候怎麼撐過來的
那時候,我們沒有爸爸這個人的存在,他人在哪裡,我們也不知道
小時候,我以為麥當勞是很奢侈的餐廳,我以為一碗乾麵20元已經很貴了
我想買洋娃娃,可是媽媽說太貴了買不起,那時候的我還會任性的號啕大哭
雖然爸爸不在身邊,可是每天打電話來要錢的人還是從不間斷
我們都害怕有人半夜來家裡面大吵大鬧,每到晚上就是把門鎖的緊緊的
當我們身處在水深火熱的時候,爸爸..你在哪裡?
後來,你回來了,可是..家裡面卻沒有因為你的歸來而變的好過
你怪媽媽不顧小孩,你怪媽媽很多事情,你還是跟媽媽伸手拿錢了
你口口聲聲說你有拿錢回來撫養小孩,有嗎?我只知道媽媽把身體搞壞了,卻還是在工作
你三天兩頭大鬧家裡,你可曾想過..我們小孩心裡面的感受
每次看到媽媽偷偷在哭,她從來不讓我們知道她的辛苦,她只是咬著牙硬撐
後來家裡面經濟狀況比較好了,租了另一間小平房,雖然很小,至少不用和別人住一起
媽媽存錢買了電腦給哥哥,當成是讀國中的禮物
夏天的時候小平房很熱,媽媽也買了冷氣,家裡面的開銷通通都是媽媽支付
那時候,爸爸你在哪裡?我還是不知道......
直到有一次你回來,我們才知道你因為詐欺被起訴,必須面對法律責任
媽媽雖然恨你,卻還是會去看你..
你每次寫信回來都寫著你多麼想念我們,可是..我們已經長大了,懂得分辨是非
你說你改過了,你說你在那裡很努力的工作,真心悔過,所以你被假釋
你說你怕見到我們你會哭,所以申請調到很遠的地方..
那時候我們真的以為你會改變,真的這麼以為
可是..你還是讓我們失望了,三天兩頭就大鬧家裡,打電話恐嚇所有親友
逼媽媽離家出走,逼我們三個小孩每天都哭著求媽媽回來
你害的我們讓所有親戚都厭惡,都害怕和我們有接觸
媽媽常哭著說"乾脆去死一死好了,她到底為什麼要這樣受罪"
那時候,你們早就離婚了,你為什麼要一直糾纏我們?
媽媽心軟收留你,讓你繼續和我們住在一起,可是..平靜的日子總過不了三天
媽媽把省吃儉用存下來的錢買了一間房子,為的只是讓我們小孩能夠有更好的環境
雖然貸款很多,但是她卻不喊苦
你呢?學校註冊你從來沒拿出錢來,生活開銷..也大多是媽媽支付的
你開始會拿刀威脅媽媽,開始對媽媽施暴,每次吵架都會摔東西
家裡面的傢俱被你摔壞不少
你說你會認真找工作,每次找的工作不到一個月就換,不是和人吵架,就是嫌工作累
你和媽媽學著當仲介員,可是..賺來的錢你又拿去賭博,你說你會改,可是每次都食言
好幾次你大鬧家裡,媽媽想打電話求救..你就把電話摔爛,把電話線扯斷
我每次都在驚險中逃出去報警
還有一次,你把大家都鎖在屋內..要不是鄰居聽到我大喊救命..你不知道會做出什麼事來
事後..你又怪我幹麻讓家裡丟臉..可是,你知道每次我打電話時是多麼害怕嗎?
你說你對我拿著菜刀想砍你而心寒,你知道我那時候有多麼恨你嗎?
半夜的吵架聲,我從來都不曾忘記,那樣痛苦的回憶...
你開瓦斯,想鬧自殺,讓消防員、警察、記者通通到家裡來,
當我在學校電視上看到家裡的事..我真的沒有那個勇氣回到家裡
媽媽一直哭,還要堅強面對外人的詢問
而你呢?
後來,你真的搬離我們的家了
原本以為的平靜..卻沒有到來,你還是會打電話騷擾我們,
你從來沒放過我們,因為你不想讓我們有一刻的清靜
從你真正離開這個家已經6年多了,你還是沒有反省過,你還是一樣把錯通通推給媽媽
你說..你會負擔我們三個小孩的生活費
可是..你還是拿不出錢來
我在讀建教學校的時候..你還開口跟我借錢,你怎麼有臉開口呢?
那些錢都是我每天辛苦工作八小時才賺來的。你怎麼好意思開口..
後來我休學重考高中,我的學費又落到媽媽肩膀上了
家裡面三個小孩的開銷越來越大,你從來沒有幫忙過
你只會霸佔小孩的監護權,卻從沒負起責任過
我在加油站打工的時候,你還大方到我工作的地方..要求我替你出加油錢
你從來不反省自己錯在哪裡,只會怪別人
有了錢就拿去賭博,賭輸了..就跟我開口
我那樣辛苦的工作,而你竟然以為我應該拿錢給你
當我拒絕你的時候,你還怪我無情..
子女孝順是天經地義,可是你跟我要的..是我高中的開銷,是我的午餐費..是我的學費啊
你不養我們就很糟糕了,還有臉向我伸手..
你以為一個月不到500元的零用錢就夠負擔三個小孩子了嗎?
你問過我,將來你老了我會不會養你..我說"我會"
但是..我卻不知道到底該怎麼做
這幾天統測放榜了,我考糟了..
你卻只是自私的不想讓我到外面讀書,你只想讓我留在本地唸私立大學
可是..你負擔的起我的學費嗎?
我有我的難處..你卻沒有替我想過
我不想讀私立學校讓媽媽還要更辛苦賺錢,我想讀國立學校..哪怕是夜間部
你卻只是因為"捨不得"
好一句捨不得..當初你傷害我們的時候..怎麼沒想過我們會有多麼痛苦
怎麼沒想過會對我們造成多大的傷害
你憑什麼要求我回來看你,
為什麼你還是那麼自私..為什麼你只顧慮到自己
你對我們的傷害從我小一開始.寫下序幕
直到現在..你還是不停的傷害
現在..我已經高中畢業了,傷害依舊繼續..
我好恨你..真的好恨你..
說什麼孝順,根本就是讓我痛苦的名詞罷了
你讓我們生活在水深火熱之中,你讓我忘記什麼叫做家庭的溫暖
你讓我們有一個很痛苦的童年..悲慘的回憶
如果可以..我真的真的不願意承認你就是我的父親..
--
┌───────────────────────┐
│我只能躲在陰影下,因為我沒有辦法接受陽光的照射│
│我只能躲在角落裡,因為那裡才有容納我的地方 │
│我只能戴著假面具,因為偽裝下的我好脆弱啊! │
│這不是詩、詞、曲,這是我的小丑人生。 │
└───────────────────────┘
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.131.31.121
推
06/06 21:11, , 1F
06/06 21:11, 1F
推
06/06 21:11, , 2F
06/06 21:11, 2F
→
06/06 21:11, , 3F
06/06 21:11, 3F
推
06/06 21:11, , 4F
06/06 21:11, 4F
推
06/06 21:11, , 5F
06/06 21:11, 5F
推
06/06 21:11, , 6F
06/06 21:11, 6F
推
06/06 21:12, , 7F
06/06 21:12, 7F
→
06/06 21:12, , 8F
06/06 21:12, 8F
推
06/06 21:12, , 9F
06/06 21:12, 9F
推
06/06 21:12, , 10F
06/06 21:12, 10F
推
06/06 21:14, , 11F
06/06 21:14, 11F
推
06/06 21:14, , 12F
06/06 21:14, 12F
推
06/06 21:14, , 13F
06/06 21:14, 13F
推
06/06 21:14, , 14F
06/06 21:14, 14F
推
06/06 21:15, , 15F
06/06 21:15, 15F
推
06/06 21:15, , 16F
06/06 21:15, 16F
推
06/06 21:15, , 17F
06/06 21:15, 17F
推
06/06 21:15, , 18F
06/06 21:15, 18F
推
06/06 21:15, , 19F
06/06 21:15, 19F
推
06/06 21:16, , 20F
06/06 21:16, 20F
推
06/06 21:16, , 21F
06/06 21:16, 21F
推
06/06 21:16, , 22F
06/06 21:16, 22F
→
06/06 21:16, , 23F
06/06 21:16, 23F
→
06/06 21:17, , 24F
06/06 21:17, 24F
推
06/06 21:17, , 25F
06/06 21:17, 25F
推
06/06 21:18, , 26F
06/06 21:18, 26F
推
06/06 21:18, , 27F
06/06 21:18, 27F
推
06/06 21:19, , 28F
06/06 21:19, 28F
推
06/06 21:19, , 29F
06/06 21:19, 29F
推
06/06 21:19, , 30F
06/06 21:19, 30F
推
06/06 21:20, , 31F
06/06 21:20, 31F
→
06/06 21:20, , 32F
06/06 21:20, 32F
推
06/06 21:19, , 33F
06/06 21:19, 33F
推
06/06 21:21, , 34F
06/06 21:21, 34F
推
06/06 21:21, , 35F
06/06 21:21, 35F
→
06/06 21:21, , 36F
06/06 21:21, 36F
推
06/06 21:23, , 37F
06/06 21:23, 37F
→
06/06 21:22, , 38F
06/06 21:22, 38F
推
06/06 21:23, , 39F
06/06 21:23, 39F
還有 57 則推文
→
06/06 22:59, , 97F
06/06 22:59, 97F
推
06/06 23:40, , 98F
06/06 23:40, 98F
推
06/06 23:47, , 99F
06/06 23:47, 99F
推
06/06 23:50, , 100F
06/06 23:50, 100F
→
06/06 23:53, , 101F
06/06 23:53, 101F
→
06/06 23:53, , 102F
06/06 23:53, 102F
推
06/06 23:56, , 103F
06/06 23:56, 103F
推
06/07 00:01, , 104F
06/07 00:01, 104F
→
06/07 00:01, , 105F
06/07 00:01, 105F
→
06/07 00:01, , 106F
06/07 00:01, 106F
→
06/07 00:01, , 107F
06/07 00:01, 107F
→
06/07 00:01, , 108F
06/07 00:01, 108F
→
06/07 00:01, , 109F
06/07 00:01, 109F
→
06/07 00:01, , 110F
06/07 00:01, 110F
→
06/07 00:01, , 111F
06/07 00:01, 111F
→
06/07 00:01, , 112F
06/07 00:01, 112F
→
06/07 00:01, , 113F
06/07 00:01, 113F
→
06/07 00:01, , 114F
06/07 00:01, 114F
→
06/07 00:01, , 115F
06/07 00:01, 115F
→
06/07 00:01, , 116F
06/07 00:01, 116F
→
06/07 00:01, , 117F
06/07 00:01, 117F
→
06/07 00:01, , 118F
06/07 00:01, 118F
→
06/07 00:01, , 119F
06/07 00:01, 119F
→
06/07 00:01, , 120F
06/07 00:01, 120F
→
06/07 00:01, , 121F
06/07 00:01, 121F
→
06/07 00:01, , 122F
06/07 00:01, 122F
→
06/07 00:01, , 123F
06/07 00:01, 123F
→
06/07 00:01, , 124F
06/07 00:01, 124F
推
06/07 00:01, , 125F
06/07 00:01, 125F
推
06/07 00:06, , 126F
06/07 00:06, 126F
推
06/07 00:23, , 127F
06/07 00:23, 127F
推
06/07 00:47, , 128F
06/07 00:47, 128F
推
06/07 00:56, , 129F
06/07 00:56, 129F
推
06/07 01:09, , 130F
06/07 01:09, 130F
推
06/07 01:20, , 131F
06/07 01:20, 131F
推
06/07 02:15, , 132F
06/07 02:15, 132F
推
06/07 15:13, , 133F
06/07 15:13, 133F
推
06/08 00:18, , 134F
06/08 00:18, 134F
推
02/20 08:29, , 135F
02/20 08:29, 135F
推
07/26 14:13, , 136F
07/26 14:13, 136F