[討論] 村上喜歡的作家和書 (新補充)

看板HarukiMuraka作者 (因為有你)時間15年前 (2008/09/23 15:28), 編輯推噓13(13010)
留言23則, 10人參與, 最新討論串1/1
以下是我根據 1.”聽見100%的村上春樹” 傑‧魯賓著 (村上作品美國譯者) 2."村上春樹的黃色辭典" 3. 村上的隨筆跟遊記等 裡面內容所做出的一點整理 村上喜歡的作家: Ross MacDonald Ed McBain Raymond Chandler Truman Capote F.Scott Fitzgerald Kurt Vonnegut J.D.Salinger Manuel Puig Gabriel Garcia Marquez John Irving Raymond Carver Tim O’Brien Paul Theroux C.D.B.(Courtlant Dixon Barns) Bryan Grace Paley 等等 書裡面曾提到的小說 以作者分類: (部分是學者做比較所提到的 或村上自己讀過的) 1.Truman Capote/無頭鷹 The headless hawk 2.Manuel Puig/蜘蛛女之吻 (台灣找的到) /Betrayed by Rita Hayworth 3.F.Scott Fitzgerald/我失落的都市 My lost city 4.Kurt Vonnegut/冠軍的早餐 (台灣的出版社有出 但我找的結果是已絕版) 5.John Irving/一路上有你 A prayer for Owen Meany (台灣找的到) 6.Michael Crichton 麥克 克萊頓/旭日東昇 7.Paul Bowles/遮蔽的天空 The sheltering sky 8.John Fowles/The collector 9.Nikos Kazantzakis 卡山札基斯/希臘左巴 (台灣有) 10.Robert Bolt/Mission 11.福克納/The sound and fury 癡人說夢 12.岩波文庫 基督山恩仇記 13.馬爾他之鷹 14.異鄉人 村上翻譯過的書: 1. Raymond Carver So much water so close to home Where I’m calling from and other stories Put yourself in my shoes At night the salmon move A new path to the waterfall 通往瀑布的新小徑 Carver country Carver's Dozen (精選集) 有用的小事 大教堂 火焰 戀人絮語 水與水交會的地方/深藍色 (詩集) 日本所有Carver著作都是由村上英翻日的 (好想收集!雖然看不懂!) 2. John Irving Setting free the bears 放熊自由 The cider house rules 心塵往事 (台灣有) 3. Paul Theroux World’s end and other stories 世界的盡頭及其他短篇 4. C.D.B Bryan The great Dethriffe 偉大的戴思瑞福 5. Tim O’Brien The nuclear age 核子時代 The things they carried 6. Truman Capote I remember Grandpa 爺爺的回憶 One Christmas 某個聖誕節 A Christmas memory 聖誕節的回憶 7. F. Scott Fitzgerald The Great Gatzby 大亨小傳 Rich boy The Scott Fitzgerald Book The Scott Fitzgerald Book 2 8. C.V.歐滋柏格 The wreck of Zephyr 西風號遇難 The stranger 沒有名字的人 The misteries of Harris Burdick Ben's dream 班的夢 The sweetest fig 實現夢想的無花果 The widow's broom 魔法掃把 The polar express 急行北極號 9. 亞修 K. 盧格恩 Catwings 飛天貓 Catwings return 回家的飛天貓 了不起的亞歷山大與飛天貓們 10.馬克 斯藍德 Mr. and Mrs. baby 狗的人生 11.Thomas Wolfe 天使。望故鄉    Bonfire of the vanities 村上在美國旅居時在普林斯頓大學開課的講座教材: 在1950後半~1960前半 日本文壇的"第三新人" 1. 庄野潤三/游泳池畔小景 /靜物 2. 小島信夫/美國學校 3. 江藤淳/成熟與喪失 4. 安岡章太郎/壞夥伴 /海邊的光景 5. 吉行淳之介/樹樹皆綠嗎? P.S.: 有中文名字的書 我不知道是不是完全代表台灣有出版 因為有些我有找到 有些卻沒有 (結果不知不覺這幾天買了一堆書@@) 以上書單 如果有需要補充的 請大家提醒~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.64.247.84 ※ 編輯: fernanda 來自: 203.64.247.84 (09/23 15:30)

09/23 16:22, , 1F
很用心 推
09/23 16:22, 1F

09/23 17:03, , 2F
push
09/23 17:03, 2F

09/23 17:45, , 3F
錢德勒出現兩次耶...一個是不是應該換成瑞蒙卡佛?Carver
09/23 17:45, 3F
※ 編輯: fernanda 來自: 124.11.194.164 (09/23 22:44)

09/23 22:45, , 4F
拍勢^^ 改好了~~
09/23 22:45, 4F

09/23 23:39, , 5F
我記得他有說過Phillip Roth的書很有趣
09/23 23:39, 5F

09/23 23:39, , 6F
剛好我也很喜歡羅斯所以我記得
09/23 23:39, 6F

09/23 23:59, , 7F
讚啊!好文!
09/23 23:59, 7F

09/24 00:05, , 8F
好用心耶!!(大大拍手)
09/24 00:05, 8F

09/24 03:25, , 9F
他也翻譯過保羅奧斯特的月宮,台灣有中文翻譯,可以找來看
09/24 03:25, 9F

09/24 11:06, , 10F
Paul Auster的小說不好讀可是很好看
09/24 11:06, 10F

09/24 19:46, , 11F
我會再試著把其他書裡面提到的小說補充上來
09/24 19:46, 11F

09/24 19:47, , 12F
現在慢慢開始重新看一些遊記跟隨筆了
09/24 19:47, 12F
※ 編輯: fernanda 來自: 124.11.194.234 (09/28 20:03)

09/29 09:00, , 13F
福克納的聲音與憤怒台灣也是有翻譯本的......不過.......
09/29 09:00, 13F

09/29 09:01, , 14F
可以的話還是啃原文好了.
09/29 09:01, 14F

09/29 09:58, , 15F
push again
09/29 09:58, 15F

09/29 10:00, , 16F
(問一下) 馮內果的書 麥田不是有出?絕版了嗎?
09/29 10:00, 16F

09/29 11:20, , 17F
我找冠軍的早餐是絕版了啦 不過馮內果其他的我有買到XD
09/29 11:20, 17F

09/29 13:53, , 18F
麥田出的最早一套馮內果作品集 冠軍的早餐翻成 頂呱呱的早餐
09/29 13:53, 18F

09/29 13:54, , 19F
然後那套我只有2到6 沒買齊 = =
09/29 13:54, 19F

09/29 20:33, , 20F
我想問有沒有人看過原文的? 難不難理解?XD
09/29 20:33, 20F

09/29 22:47, , 21F
天使望鄉是我讀過最囉嗦的小說
09/29 22:47, 21F

09/29 22:47, , 22F
不過就是因為太囉唆, 始終難忘
09/29 22:47, 22F

08/06 11:19, , 23F
好用心!感謝
08/06 11:19, 23F
文章代碼(AID): #18s9gLgQ (HarukiMuraka)