[轉錄]Re: [問題] 為什麼鋼彈叫鋼布拉?

看板Haruhi作者 (竹筍王子)時間17年前 (2007/01/15 15:56), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 KERORO 看板] 作者: dshih (史老哥) 看板: KERORO 標題: Re: [問題] 為什麼鋼彈叫鋼布拉? 時間: Sat Jan 13 05:16:07 2007 ※ 引述《jasonhg (叢雲劾)》之銘言: : ※ 引述《Lissle (Lissle)》之銘言: : : 如題,Gun Dam 的Dam的日文音譯不應該 : : 是bu ra 吧? : 鋼彈≠ 鋼普拉 : 「鋼普拉」是 Gunpla 的音譯,Gunpla 全名為「Gundam Plastic Model」 : (鋼彈塑膠模型) : 因為日本人常以「ガンプラ」來簡稱鋼彈模型,才會衍生出 「鋼普拉」(Gunpla) 一詞 好像是涼宮春日裡長門有希的聲優 在某個廣播訪問中有這麼一個橋段 主持人: 請問剛普拉的普拉是什麼意思? 長門大神: 就是天婦羅(天普拉)的普拉 ※ 編輯: dshih 來自: 24.44.217.71 (01/13 05:17)

01/13 05:31,
那是後來的事情,倒果為因了吧
01/13 05:31

01/13 10:07,
就算用天婦羅來解釋也不對吧?
01/13 10:07

01/13 11:07,
01/13 11:07

01/13 11:11,

01/13 15:28,
請問辣油的辣是什麼意思呢? 長門:太陽神
01/13 15:28

01/13 16:38,
主持人是問天婦羅的婦羅是什麼意思 Yuki回答鋼普拉的普拉
01/13 16:38

01/13 16:39,
而且這應該只是玩諧音 沒有關聯性 普拉就是塑膠製品
01/13 16:39

01/13 17:00,
各位 這是個搞笑的橋段
01/13 17:00

01/13 21:09,
不懂日文,一般板友真的很難懂@@??
01/13 21:09
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.129.39.124

01/15 20:12, , 1F
媽我上電視了 我在這裡╮(╯▽╰)/
01/15 20:12, 1F
文章代碼(AID): #15gpEOF2 (Haruhi)