討論串[情報] 羅琳親筆書寫和親筆繪圖-為鄧不利多的꘠…
共 16 篇文章
內容預覽:
最近看完電影,就去買了小說第六集回來看,我爬完大部分有關第七集猜測的文章. 我自己也有一點粗淺的想法:. 鄧不利多的妙計. (一)誰來殺死佛地魔:. 大家都知道那個人就是哈利 鄧不利多也確信哈利可以. [鄧不利多說:......你也必須擁有非凡的本領和力量,才能殺死像佛地魔這麼厲害. 的巫師.{但我
(還有4297個字)
內容預覽:
或許M大還得再回頭翻書= =a. 因為塔頂的確是指天文塔。. 就「攻擊性魔法」上我也得為自己辯說一下:). M大說的沒錯,哈利和馬份的對打、繳械咒......等咒語都有一定的衝擊性,他. 們對週遭環境的破壞羅琳在書中都有真切的說明,我想這不需要否定。. 但是,小弟認為「索命咒」是個特殊的例子。. 如
(還有743個字)
內容預覽:
<前文恕刪>. 如果真是這樣就太不公平了. 天狼星也算是個好巫師呢!!. 記得天狼星在第五集整理古里某街的家時. 有說到他弟因害怕而後悔加入食死人行列. 所以他想退出...但,食死人並不是說退就可以退的. 於是他被殺死了,天狼星也不知道是誰殺死他的,. 只是說,獅子阿爾發那麼膽小,佛地魔應該不削親自
(還有82個字)
內容預覽:
我想各位可能都把下咒想得太"無聲無息"了. 雖然我除了第一集外 都只看過中文版. 但我看到的每一個互相攻擊的場面裡. 大部分沒擊中的法術 都會對周圍環境造成損害. 以第六集後段哈利和馬份在男廁對打的場面來說. 打破牆壁 打爆洗手槽 整個廁所變得混亂不堪. 打飛一個人並不算稀奇. 再看第三集末三人組同
(還有364個字)
內容預覽:
真不好意思,我想把原文翻譯成「驚慌失措」或許是我不怎麼好的措辭。. 所謂的「be struck」主要是經歷了一種十分巨大強烈的情緒,例如痛哭或是崩潰,. 而無論是路平慌亂的反應「不!」,或是麥教授搖搖欲墜的姿態(其實她是後來才. 到的),就英文原文而言其實都不算是「be struck」。. 其中我想
(還有1815個字)