[ 雷 ]關於低調
雷雷雷
我在看大陸翻譯的時候還是有幾個地方不懂
希望有英文版的人能夠幫忙把原文PO出
一是CH11 裡面報紙上寫老鄧的媽媽卡珊德拉從某地搬到高錐客洞
這個某地大陸那邊的翻譯極為古怪
二是同一章蒙當葛被抓到古裡某街時用什麼鬼玩意敲地板
三是CH12 當三人組潛進魔法部時
榮恩開玩笑說哈利被什麼嚇到了(大陸翻成"被母豬嚇到了"=~=b)
最後還有在使用現影術時你身體的一部分跟你的身體分家
這種現象好像有一個專有名詞(應該是在第五集)
不知道(中文翻譯)稱為什麼
請各位版友提供
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.167.38.121
※ 編輯: ThomasJP 來自: 218.167.38.121 (08/02 21:30)
※ 編輯: ThomasJP 來自: 218.167.38.121 (08/02 21:31)
推
08/02 21:49, , 1F
08/02 21:49, 1F
→
08/02 21:51, , 2F
08/02 21:51, 2F
→
08/02 21:51, , 3F
08/02 21:51, 3F
推
08/02 22:38, , 4F
08/02 22:38, 4F
推
08/02 22:43, , 5F
08/02 22:43, 5F
推
08/02 22:53, , 6F
08/02 22:53, 6F
推
08/02 23:52, , 7F
08/02 23:52, 7F
→
08/02 23:52, , 8F
08/02 23:52, 8F
→
08/02 23:53, , 9F
08/02 23:53, 9F
推
08/03 00:59, , 10F
08/03 00:59, 10F
推
08/03 01:21, , 11F
08/03 01:21, 11F
→
08/03 01:22, , 12F
08/03 01:22, 12F
→
08/03 01:22, , 13F
08/03 01:22, 13F
→
08/03 01:23, , 14F
08/03 01:23, 14F
→
08/03 01:24, , 15F
08/03 01:24, 15F
→
08/03 01:24, , 16F
08/03 01:24, 16F
→
08/03 01:25, , 17F
08/03 01:25, 17F
推
08/03 01:35, , 18F
08/03 01:35, 18F
→
07/06 09:35,
4年前
, 19F
07/06 09:35, 19F