[轉錄]Re: [心得]夜店的老外都自我感覺相當良好嗎?
※ [本文轉錄自 sex 看板]
作者: Narvik (Narvik) 看板: sex
標題: Re: [心得]夜店的老外都自我感覺相當良好嗎?
時間: Sun Sep 6 17:32:35 2009
說到夜店老外
分享兩個沒西斯的老外文
1. 有一次跟朋友去夜店,某朋友揪了了個法籍男士
外型就很普通,不高偏瘦,中分,金髮綠眼
這樣應該有畫面了...
根據朋友說法,他是學中文的,來台灣找朋友玩
今天帶他來看看台灣的夜店
畢竟是男的,就算他是地底下跑出來的,我對男的還是沒興趣
稍微打個招呼自我介紹一下就好
一開始我們這邊的人在包廂玩起來之後
音樂也開始high起來,大家一起下去跳舞
當然也帶著那位外國朋友一起玩
過程來聊天的女生當然不少
可是他似乎都沒什麼聊下去的意思
我還在猜想他是不喜歡台灣女生,還是沒他的菜
結果我ㄧ回包廂,他也跟著回來,坐在我旁邊
你們以為他要肛肛我嗎!? 這你就錯了
他很不爽的說一句話: 幹(不要懷疑 老外很會罵幹)
幹: 威什麼台灣女生看到歪果仁都以為是咩國來的
窩最討厭英文了,每個仁看到窩就跟我說hi nice to meet you
hi my name is puma hi dance with me ?
窩快煩死了
之後似乎是隔壁包廂的女生聽到
我們又下舞池之後,隔壁包廂有個女的跟他聊天
那法國小兄弟瞬間摟著他的腰跳熱舞了
回包廂後,我問他這個女的你喜歡喔?
他就說: 因為他跟我bonjour
我還在想夜店妹也會有法文通的時候
那個妹跑過來第一句話就是: 幹 你怎麼回包廂不叫我
我才知道 "幹" 才是最能拉近人心的語言
原來那女的只會bonjour bon完了之後就跟老外一直幹來幹去了
2. 這次身邊就沒有外國朋友了,不過我本人也沒在現場
是聽朋友口訴
事情經過: 他們帶著一群女生很開心的去夜店慶生
當天玩的很high,包廂附近的人都一起跟著玩起來了
大家灌壽星的灌壽星,喝醉跑到旁邊喇基的喇基
剩下一群女的一起跑去舞池中間玩
他們都是標準的愛台灣,沒有崇洋媚外的
不過突然沒多久有一個很小隻的聽說只有155cm的
哭著跑回包廂
其他人問他發生什麼事情了 ?
他說他被一百九十幾公分高,全身肌肉的黑人老外熊抱
他嚇到就哭出來了
有幾個男的聽到很不爽,把那黑人老外叫出去夜店談
這時候老外跟他朋友,都是全身肌肉的幾個
也走出夜店
不過那幾個男的已經拿大鎖的拿大鎖
拿安全帽的拿安全帽
兩邊語言半不通的情況下一直叫囂
可是沒有一邊動手
直到台灣代表團,有一位比較衝的
拿大鎖慢慢走到老外面前,跳起來往他頭尻(ㄎㄠ)下去
真的是跳下來,一九X太高了
尻下去之後還很帥的回頭嗆聲說,幹,我先開砲了,爽!!!!!
結果被尻的老外沒倒地就算了
他火大的舉起右腳用力往尻他頭的人踹下去
不誇張,人是用飛的『飛的』 飛~~~~出去 然後地上滾兩三圈
之後每個人的臉都露出我上一篇文章經典的表情 ◎▽◎!!
朋友都飛了,一定要替他出頭的
可是每個人除了表情◎▽◎!!以外
沒人敢往前一步,所有人都從近戰系職業轉戰弓手
手上的大鎖,安全帽都用丟的
就是沒人敢衝!!!
老外被丟的火超大,罵了一堆髒話之後
開始衝過來,可是弓手系列的標準配備技能"疾跑"
每個人都啟動疾跑瞬間鳥獸散
不過老外的戰鬥力超強,追一個打一拳
一拳倒一個,再追一個,再補一拳
最後警察也跑來了,所有的人都跑光了,老外也跑了
我朋友他還能安然跟我口述這件事情
真相只有一個.....
====他帶著剛剛舞池虧到的妹去買鹽酥雞吃,看到大家打起來他還邊吃甜不辣邊看戲====
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.68.120
→
09/06 17:34,
09/06 17:34
→
09/06 17:34,
09/06 17:34
推
09/06 17:35,
09/06 17:35
推
09/06 17:36,
09/06 17:36
→
09/06 17:36,
09/06 17:36
→
09/06 17:37,
09/06 17:37
→
09/06 17:37,
09/06 17:37
推
09/06 17:37,
09/06 17:37
→
09/06 17:38,
09/06 17:38
推
09/06 17:39,
09/06 17:39
→
09/06 17:40,
09/06 17:40
推
09/06 17:41,
09/06 17:41
→
09/06 17:42,
09/06 17:42
推
09/06 17:42,
09/06 17:42
推
09/06 17:42,
09/06 17:42
推
09/06 17:44,
09/06 17:44
推
09/06 17:45,
09/06 17:45
→
09/06 17:45,
09/06 17:45
推
09/06 17:47,
09/06 17:47
→
09/06 17:49,
09/06 17:49
推
09/06 17:52,
09/06 17:52
→
09/06 17:53,
09/06 17:53
推
09/06 17:54,
09/06 17:54
→
09/06 17:55,
09/06 17:55
→
09/06 17:57,
09/06 17:57
推
09/06 17:58,
09/06 17:58
推
09/06 17:59,
09/06 17:59
→
09/06 18:02,
09/06 18:02
推
09/06 18:02,
09/06 18:02
推
09/06 18:02,
09/06 18:02
→
09/06 18:03,
09/06 18:03
推
09/06 18:03,
09/06 18:03
推
09/06 18:03,
09/06 18:03
→
09/06 18:03,
09/06 18:03
※ 編輯: Narvik 來自: 114.32.68.120 (09/06 18:04)
→
09/06 18:04,
09/06 18:04
→
09/06 18:06,
09/06 18:06
推
09/06 18:13,
09/06 18:13
推
09/06 18:16,
09/06 18:16
→
09/06 18:19,
09/06 18:19
推
09/06 18:19,
09/06 18:19
推
09/06 18:24,
09/06 18:24
→
09/06 18:30,
09/06 18:30
推
09/06 18:32,
09/06 18:32
推
09/06 18:35,
09/06 18:35
→
09/06 18:36,
09/06 18:36
推
09/06 18:48,
09/06 18:48
推
09/06 19:06,
09/06 19:06
推
09/06 19:09,
09/06 19:09
→
09/06 19:16,
09/06 19:16
推
09/06 19:17,
09/06 19:17
推
09/06 19:18,
09/06 19:18
推
09/06 19:19,
09/06 19:19
推
09/06 19:26,
09/06 19:26
推
09/06 19:32,
09/06 19:32
推
09/06 19:35,
09/06 19:35
推
09/06 19:42,
09/06 19:42
推
09/06 19:42,
09/06 19:42
推
09/06 19:47,
09/06 19:47
推
09/06 19:49,
09/06 19:49
推
09/06 19:53,
09/06 19:53
推
09/06 19:54,
09/06 19:54
推
09/06 19:57,
09/06 19:57
※ 編輯: Narvik 來自: 114.32.68.120 (09/06 19:58)
→
09/06 19:58,
09/06 19:58
→
09/06 19:58,
09/06 19:58
推
09/06 20:18,
09/06 20:18
推
09/06 20:29,
09/06 20:29
噓
09/06 20:29,
09/06 20:29
推
09/06 20:30,
09/06 20:30
推
09/06 20:45,
09/06 20:45
→
09/06 20:51,
09/06 20:51
推
09/06 20:54,
09/06 20:54
推
09/06 21:00,
09/06 21:00
推
09/06 21:03,
09/06 21:03
推
09/06 21:07,
09/06 21:07
推
09/06 21:09,
09/06 21:09
推
09/06 21:16,
09/06 21:16
推
09/06 21:18,
09/06 21:18
推
09/06 21:23,
09/06 21:23
推
09/06 21:27,
09/06 21:27
推
09/06 21:35,
09/06 21:35
推
09/06 21:40,
09/06 21:40
推
09/06 21:57,
09/06 21:57
推
09/06 21:58,
09/06 21:58
推
09/06 22:00,
09/06 22:00
推
09/06 22:09,
09/06 22:09
推
09/06 22:11,
09/06 22:11
推
09/06 22:23,
09/06 22:23
推
09/06 22:23,
09/06 22:23
推
09/06 22:46,
09/06 22:46
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.161.53.174
推
09/07 02:04, , 1F
09/07 02:04, 1F
推
09/07 20:43, , 2F
09/07 20:43, 2F