[轉錄]Re: [轉錄]背傷達人 T-Mac將缺賽五週 XD

看板HSNU_1008作者 (ワルキューレ)時間18年前 (2006/03/13 03:27), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 NBAEasyChat 看板] 作者: yaoneal (江郎才盡) 看板: NBAEasyChat 標題: Re: [轉錄]背傷達人 T-Mac將缺賽五週 XD 時間: Mon Mar 13 01:17:42 2006 那年,隊上選中的選秀狀元,是個來自中國的高大男孩。 雖進到這重建中的球隊,非姚明他自願的。但所謂初生之犢不畏虎,憑著這個信念, 想要將這被聯盟所遺忘的球隊,帶入正常的軌道中。 初入這個球隊,他的笑容、他的球技,甚至他對待隊友的方式,和過去的主將有著 截然不同的對比。很訝異的是,這個人稱弱旅的球隊,竟在他的努力下,打進了季後賽。 這是件令人欣慰的事。只是,唯一美中不足的,就是那個睡眼惺忪的崔西。無論他用 了任何方法,就是醫治不了他那難纏的背傷。 賽季一天一天的過去,又到了季後賽結束的假期,這群球員在他的帶領下,有了不同的 轉變,他很欣慰,而且堅信著,邪不勝正的理念。放假當天,全隊都到齊了,唯獨缺了崔 西。他心想:「這個傢伙,真是令人頭疼」。 當他關上訓練館大門時,突然一個聲音冒了出來。「小明!」「崔西!你怎麼在這呢? 」「我在等你。」他一臉疲憊,滿是悲傷。 他緩緩說著:「我從不把你當成是我的隊友。在我心裡,你是我欣賞的對象,礙於社會 眼光及我的未婚妻,無法向你表達我的情感。從我轉隊踏入這球館起,我就認定你是我的 男人。」 「等我們拿到冠軍!我會來接你。」崔西將自己珍愛的那雙球鞋交到他手裡,轉身就走。 這一夜,姚明輾轉難眠。做了個夢,夢境總是停留在那個空間。 雨下的更大了,此時崔西竟出現在門前。他像是傷了,變的很虛弱,臉色蒼白。 「你進來吧!雨很大。」「小明!不用了。我只是來看看你,馬上要走了。」 小明發現夜裡的天空竟變出奇的藍。耐不住滿腹的疑問,ㄧ周後,他趕到崔西奧蘭多的 別墅,崔西的照片,竟大大的掛在家中的禮堂中。他實在不能相信眼睛所見的事實,跪倒 在地。怎麼可能!怎麼可能!心底大聲的喊著。 「你是崔西的隊友吧?」ㄧ旁禱告的妻子開口。順手拿了個小盒子交給他。慢慢訴說著, 崔西這幾年的改變,「他為了改變自己,去學怎麼傳球,為的是將來能幫你拿個總冠軍」 在他去醫院復健的途中,一輛滿載開特力貨車,竟因車速過快,失去控制,迎面撞上崔西 駕駛的悍馬。 盒中的兩人合照背後,寫著他僅留下的一句話。 「我愛你,所以我努力養好背傷,做一個守護你的射手。」 -- 我愛正妹,胖妹愛我 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.105.58.94

03/13 01:18,
......
03/13 01:18

03/13 01:19,
......
03/13 01:19

03/13 01:20,
.......
03/13 01:20

03/13 01:22,
.........
03/13 01:22

03/13 01:23,
.......................
03/13 01:23

03/13 01:24,
............................這是啥 = =
03/13 01:24

03/13 01:29,
brokeback mountain?
03/13 01:29

03/13 01:30,
..........................................
03/13 01:30

03/13 01:30,
斷背3?
03/13 01:30

03/13 01:34,
現在流行NBA版小說嗎 XD
03/13 01:34

03/13 01:36,
..........................................
03/13 01:36

03/13 01:37,
看不太出是從哪改編的,有誰知道嗎?還是是原創的?
03/13 01:37

03/13 01:43,
原po你還是用武俠小說改編就好...
03/13 01:43

03/13 01:50,
暱稱.....(點頭)
03/13 01:50

03/13 02:00,
睡覺去 這是什麼 直接END
03/13 02:00

03/13 02:06,
好感人
03/13 02:06

03/13 02:09,
改編自哪裡ㄚ,好像有好幾幕都很眼熟
03/13 02:09

03/13 02:28,
暱稱XD
03/13 02:28

03/13 02:50,
....................
03/13 02:50
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.113.94.108

03/13 03:42, , 1F
噔噔~需要有人解釋給我聽喔
03/13 03:42, 1F

03/13 10:26, , 2F
B
03/13 10:26, 2F
文章代碼(AID): #1457OJzE (HSNU_1008)