討論串好高興~~~買到了!
共 6 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓1(1推 0噓 0→)留言1則,0人參與, 最新作者BeautyEgg (沐浴在陽光中)時間22年前 (2003/07/05 15:37), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
聽說是年底才有 -.-. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw). ◆ From: 61.62.13.106.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者sherie (心情還不賴^^)時間22年前 (2003/07/04 23:53), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
^^^^^^. 不好意思^^...... 那中譯本什麼時候會出呢?????. 可不可以回答我一下呢...謝了. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw). ◆ From: 218.32.7.151.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者BeautyEgg (沐浴在陽光中)時間22年前 (2003/06/25 20:32), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
羨慕羨慕!!! :)~~~~~. 因為他是美國雞呀!!. 我昨天拿到了一份中文版約78頁的abstract. 故事的流程是知道了, 可是中間的描述都省略ꐠ :(. --. 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw). ◆ From: 140.109.32.252.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者isanne (逃跑的雅羅米爾)時間22年前 (2003/06/25 15:28), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
對押 有一天去找指導教授 也順便去逛逛. 氣氛不錯說. -----. 挖.... 小孩子是不是要從小學英文才能跟你一樣能看原文小說押?~~~~~~~~. --. 不停跳脫流謝中的記憶. 我所暫留的地方因而劃上了色彩. 你說在忘卻與存在間的中途站是什麼. 我微微地一笑. 拖著我的影子越拉越長. --.

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者gafa (肥到無怨尤)時間22年前 (2003/06/24 22:36), 編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
強者. 我還不敢挑戰英文版的. 只好等中譯本出囉!. --. ╭─── 年輕的時候 ★╮. ╭─╯ 每個人都愛過流星 ╰╮. ╭╯ 誰都知道流星不會停留﹑不被擁有 . 但我們仍遙遠的尋覓﹑癡癡的凝望 ╭╯. ╰╮ 只願能記取那短短幾秒的風華 ╭─╯. ╰★ 留住永恆的幸福光芒 ─╯. --.
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁