[問野] 請問 咖哩雞 的由來??

看板HKMCantonese作者 (猶豫男爵)時間15年前 (2009/04/02 11:49), 編輯推噓2(201)
留言3則, 2人參與, 最新討論串1/1
很多港片都有提到 脖子被種草莓 叫"咖哩雞" 但是為什麼叫咖哩雞呢?? 種草莓的顏色,跟咖哩雞的顏色,也差太多了吧?? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.168.112.235

04/02 14:00, , 1F
加了辣椒?
04/02 14:00, 1F

04/26 19:59, , 2F
吻痕的英文是 hickie 相信咖哩雞 是hickie 的譯音
04/26 19:59, 2F

04/26 20:01, , 3F
而且curry(咖哩)還有 beat 和 bruise的意思
04/26 20:01, 3F
文章代碼(AID): #19r3NA-f (HKMCantonese)