[閒聊] 實在是受不了陸配的聲音...

看板HK-movie作者 (金髮獅子掌上虎)時間13年前 (2011/03/07 21:02), 編輯推噓3(416)
留言11則, 10人參與, 5年前最新討論串1/1
上面提到我家有一隻河東獅 讓我想到自己看過幾部張柏芝的片 中文配音都不是很好= =... 其中又以喜劇之王跟河東獅為最糟的幾部 (不知道是不是同一個 聽起來蠻像的) 尤其是喜劇之王 前一陣子看完覺得實在是部很棒的片 但是聽到張柏芝的中配整個倒彈@ @" 這根本錯棚啦!! 這應該是配包租婆或其他大嬸角色的聲線吧...聲音實在粗的太誇張 完全不配戲裡的角色跟某些情節...特別是感情戲 再對比咱們的配音 好聽又自然 讓我深深覺得中文好好聽啊〒▽〒 只能說大環境弄人... --

11/10 21:08,
樓上:因為做賊的喊抓賊啊 ( ′-`)y-~
11/10 21:08

11/10 21:10,
soga~~~大哥,來,我幫你點菸 ζ
11/10 21:10

11/10 21:10,
ζ 應該要這個位子
11/10 21:10

11/10 21:17,
樓上我再給你一次機會 ( ′-`)y-~
11/10 21:17

11/10 21:17,
ζζζζ
11/10 21:17

11/10 21:18,
樓上你這不是在燒我嗎 囧
11/10 21:18
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 220.143.21.207

03/07 21:07, , 1F
但我覺得還OK耶....酒店小姐菸酒碰多了聲音自然會粗一些
03/07 21:07, 1F

03/07 21:31, , 2F
簽名檔好好笑XD
03/07 21:31, 2F

03/07 23:50, , 3F
飄飄OK吧
03/07 23:50, 3F

03/08 16:14, , 4F
簽名檔XDXDD 說實話,我也不喜歡陸配……
03/08 16:14, 4F

03/09 00:18, , 5F
喜劇之王是好片
03/09 00:18, 5F

03/09 14:20, , 6F
說真的台灣的配音也不自然,還是乖乖聽原音吧
03/09 14:20, 6F

03/10 09:27, , 7F
但是張柏芝本人的聲音更粗不是嗎?
03/10 09:27, 7F

03/11 06:41, , 8F
喜劇之王張柏芝應該不是陸配吧 我覺得配的很好啊 很有感覺
03/11 06:41, 8F

03/11 06:42, , 9F
現在陸配是真的爛到一個極緻就是了 沒效(笑)果
03/11 06:42, 9F

04/03 15:41, , 10F
現在陸配跟港劇的配音員好像都差不多 聽起來都很像
04/03 15:41, 10F

12/03 00:12, 5年前 , 11F
不爽不要看啊
12/03 00:12, 11F
文章代碼(AID): #1DTDTBrt (HK-movie)