[問題] 粵語發音的港片

看板HK-movie作者 (setting down)時間15年前 (2009/08/01 23:18), 編輯推噓11(11014)
留言25則, 14人參與, 最新討論串1/1
今天去白鹿洞想租港片來看 發現很多dvd都只有國語發音 >_< 為什麼阿 好奇怪喔 明明是dvd啊 哪裡租的到粵語發音的港片呢 嗚 不曉得有沒有板友家裡有 家有喜事1992 整蠱專家 審死官 的dvd? 可以出借嗎? 我這裡也有一些港片的dvd 都非常新 保存得很好 我也可以借你 我們交換看 >///< 地點在台北市 感謝大家~~~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.142.214

08/01 23:30, , 1F
粵語的92家有喜事我有X版...審死官有VCD +_+/
08/01 23:30, 1F

08/01 23:31, , 2F
不過... 這兩部我都覺得國語配音比粵配好...+_+"
08/01 23:31, 2F

08/01 23:40, , 3F
真的 早期港片看國語配音比較有感覺XD
08/01 23:40, 3F

08/01 23:45, , 4F
現在看習慣粵語的,再回來看國語的都好不習慣
08/01 23:45, 4F

08/01 23:48, , 5F
太好了~~~~一樓的板友在台北嗎 嗚嗚
08/01 23:48, 5F

08/02 00:04, , 6F
我在台中...囧"
08/02 00:04, 6F

08/02 00:05, , 7F
那如果dvd國語粵語都有國語的部份是台灣版的嘛
08/02 00:05, 7F

08/02 00:16, , 8F
早期的港片都不是現場收音,所以看粵配比較沒感覺
08/02 00:16, 8F

08/02 00:26, , 9F
非有意嘴砲,但國語配音也不是現場收音來的阿...
08/02 00:26, 9F

08/02 00:27, , 10F
可能我不是對岸來的,近期的國語配音讓我沒什麼動力看片
08/02 00:27, 10F

08/02 01:03, , 11F
應該是指之前配國語的配音員比較厲害.聽起來比較有感覺
08/02 01:03, 11F

08/02 01:08, , 12F
我們社團有全套星爺 不過在台南
08/02 01:08, 12F

08/02 01:22, , 13F
他指的是90年代中期前的港片 9成9粵語版都是配的 而國語版
08/02 01:22, 13F

08/02 01:23, , 14F
的確配的比較好 市場不景氣後 台灣大牌配音員也沒機會配港
08/02 01:23, 14F

08/02 01:25, , 15F
片 所以當我看到金雞1幾乎都是老配音員時還傻眼了一下 XDD
08/02 01:25, 15F

08/02 01:32, , 16F
幾乎全套星爺+1 XD
08/02 01:32, 16F

08/02 16:13, , 17F
請問社團是成大嗎 @@
08/02 16:13, 17F

08/02 16:35, , 18F
國配雖然也不是現場收音,但有先入為主的優勢啊
08/02 16:35, 18F

08/02 21:19, , 19F
92家有喜事 粵語版超正!!
08/02 21:19, 19F

08/03 02:40, , 20F
我覺得有時候聽慣國語的,之後聽粵語會覺得怪XD
08/03 02:40, 20F

08/04 02:26, , 21F
純推粵語版,有很多特殊的笑料…例如路人台詞婊王晶 XD
08/04 02:26, 21F

08/04 22:11, , 22F
粵語有粵語的好,國語有國語的妙……不過國語版我還是喜
08/04 22:11, 22F

08/04 22:12, , 23F
歡早期用心改寫的對白、我們熟悉的聲音。
08/04 22:12, 23F

08/05 04:59, , 24F
推樓上 像與龍共舞那樣用心改台詞融入當地民情特別棒!!!
08/05 04:59, 24F

08/10 19:30, , 25F
粵語配音皆為本人的聲音,何來沒感覺的問題?是他本人耶!
08/10 19:30, 25F
文章代碼(AID): #1AT5pQLX (HK-movie)