[問題] 國語配音的問題

看板HK-drama作者時間12年前 (2011/10/27 12:22), 編輯推噓5(505)
留言10則, 9人參與, 最新討論串1/1
小時候看的港劇像是金庸系列 還有妙手仁心等tvbsg播的港劇大多是國語配音 當時網路也不像現在發達除了從錄影帶店租回來看以外很少看到粵語版本 後來自己常用網路來看也比較喜歡粵語版本的港劇 也覺得看電視上的國語配音覺得很怪 但是之前看東森電影台播的港劇 (笑傲江湖、倚天屠龍記還有現在的封神榜) 看他們講國語也覺得很好啊 那時候覺得很奇怪為什麼看比較新的港劇國語都很奇怪 但是比較早之前的卻又不會 一開始以為是因為小時候看的關係 現在看舊的港劇因為熟悉感所以不覺得奇怪 但是昨天看了怒火街頭突然發現好像是大陸配音的 我會發現是因為我聽戲中"主角"念"主ㄐㄩㄝˊ" 雖然念的是正確發音 但好像我們不會這樣唸 所以我想問現在的港劇配音都是大陸的嗎? 所以我才會聽起來有份疏離感 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.100.77.172 ※ 編輯: c615 來自: 122.100.77.172 (10/27 12:24)

10/27 12:50, , 1F
我覺得港劇配音員好像還是同一群人
10/27 12:50, 1F

10/27 13:17, , 2F
以前的配音人員優秀多了 每個男女音都很主角 現在的不行
10/27 13:17, 2F

10/27 13:20, , 3F
現在大部分是大陸的
10/27 13:20, 3F


10/27 13:27, , 5F
大多是香港的外省移民吧
10/27 13:27, 5F

10/27 20:30, , 6F
現在都聽原音
10/27 20:30, 6F

10/27 22:18, , 7F
港劇配音總覺得很熟悉
10/27 22:18, 7F

10/27 23:43, , 8F
網址寫的都是我說的小時候的港劇啊 我們喜歡的那種
10/27 23:43, 8F

10/28 09:17, , 9F
是我的錯覺嗎?怎麼港劇來台灣播我覺得配得超像韓劇
10/28 09:17, 9F

09/04 09:52, , 10F
港劇配音聽起來很膩...日劇韓劇都還好
09/04 09:52, 10F
文章代碼(AID): #1EgDnlK1 (HK-drama)