蒙嘉慧 : 警察!!!(舉起證件) 歹徒調頭就跑...........

看板HK-drama作者 (..@@)時間16年前 (2008/07/21 20:15), 編輯推噓17(1704)
留言21則, 17人參與, 最新討論串1/1
通天幹探 越來越喇賽了.... 有預感的少林和尚很少看到 沒什麼感情的感情戲一堆 蒙嘉慧那個替身跑好快 穿過籃球場的速度我嚇到了 ..... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.122.73.243

07/21 20:28, , 1F
到後面你可以發現前面都算正常了 莊文希出來後根本是胡
07/21 20:28, 1F

07/21 20:29, , 2F
鬧劇 不好意思我暴雷了嗎 原PO如果是第一次看對不起
07/21 20:29, 2F

07/21 20:45, , 3F
這部有七個編劇是分段編的,所以角色個性劇情連貫性很差
07/21 20:45, 3F

07/21 21:24, , 4F
蝦米,有七個編劇~~~~
07/21 21:24, 4F

07/21 22:06, , 5F
難怪後面劇情這麼鳥...
07/21 22:06, 5F

07/21 22:21, , 6F
其實已經不想追這部戲了劇情很鬆散 都是愛情戲沒有高潮起伏
07/21 22:21, 6F

07/22 01:49, , 7F
看到一半就看不下去了,近期的爛劇
07/22 01:49, 7F

07/22 05:49, , 8F
跟心花放有異曲同工之妙......
07/22 05:49, 8F

07/22 08:20, , 9F
陳豪的頭髮忽長忽短,黎姿忽捲忽直..也太不連戲了...><
07/22 08:20, 9F

07/22 10:05, , 10F
這部不聽原音太可惜了,陳豪跟黎姿都展現口音的技巧,應該加分
07/22 10:05, 10F

07/22 11:21, , 11F
我覺得滿好看 @@" 不過我是看原音的..
07/22 11:21, 11F

07/22 11:49, , 12F
原音的不錯看,
07/22 11:49, 12F

07/22 13:48, , 13F
原音讚加一
07/22 13:48, 13F

07/22 14:32, , 14F
陳豪一開始當臥底時的配音 我覺得很像阿旺 感覺怪怪的
07/22 14:32, 14F

07/22 14:39, , 15F
他講泰國腔啦, 不是像阿旺, 阿mo真有語言天份
07/22 14:39, 15F

07/22 15:35, , 16F
我是說國語配起來像 粵語原音我沒有聽過
07/22 15:35, 16F

07/23 01:43, , 17F
推Moses在這部戲的"泰國鴨"口音詮釋..真的要加分阿!!XD
07/23 01:43, 17F

07/23 01:44, , 18F
唉..胡鬧劇也沒關係..因為鄭嘉穎連壞起來都這麼帥!!XD
07/23 01:44, 18F

07/23 14:21, , 19F
想請問台灣G台重撥時有原音的嗎
07/23 14:21, 19F

07/25 17:21, , 20F
陳豪的原音我真的超愛,一整個很有魅力ㄚ
07/25 17:21, 20F

11/28 13:01, , 21F
他講泰國腔啦, 不是像 https://muxiv.com
11/28 13:01, 21F
文章代碼(AID): #18X7thzA (HK-drama)