[新聞] Gonzo獨砲難救沈船

看板HCKuo作者 (Ralph)時間18年前 (2007/06/25 05:58), 編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
Gonzalez homers, but Dodgers sink Kuo rebounds in start, fanning eight Rays in 5 1/3 innings By Dawn Klemish / MLB.com --------------------------------- Gonzo獨砲難救沈船 郭泓志回神,5 1/3局送出八K。 Luis Gonzalez created a few more memories in his hometown and Hong-Chih Kuo shook off a rough recent past, but in the end, the Dodgers still couldn't buck the trend of Interleague road losses, and dropped the series finale at Tampa Bay, 9-4, on Sunday. Gonzalez homered in the first inning. His two-run blast was the first-ever to land in the 10,000-gallon aquarium filled with live cownose rays in right-center field. It also gave him 335 homers as a left fielder, moving him ahead of Babe Ruth for third-most all-time. Now, just Barry Bonds and Ted Williams have hit more. Luis Gonzalez又為他的老家創造了更多回憶,而郭泓志也擺脫了上場比賽的陰影, 但道奇還是無法改寫跨聯盟戰輸多贏少的趨勢, 在三連戰的最後一場以9比4輸給了Tampa Bay。 Gonzalez在第一局就擊出全壘打。他的兩分彈是有史以來, 第一支掉進位於中右外野的一萬加侖水族缸裡的全壘打。 缸裡裝的便是叉頭燕魟(cownose ray)。 這支他個人的第335號全壘打也讓他超越貝比魯斯, 成為史上全壘打第三多的左外野手, 唯一領先他的兩名選手是Barry Bonds跟Ted Williams。 The two-run lead lasted until the bottom of the fourth, when the Devil Rays touched Kuo for the game-tying score off of a pair of singles surrounding a walk. To his credit, Kuo had turned a complete 180 from his last start, an embarrassing outing in which he yielded eight runs at Toronto in just 1 2/3 innings. That, coupled with the fact that he was pitching on just three days' rest, made his 5 1/3-inning, four-hit effort all that much more impressive. 這兩分的領先維持到四局下,魔鬼魚以一支安打, 一記保送,與隨後的一隻安打在郭的手中敲下追平分。 值得一提的是,郭的表現跟他上一場先發有了180度的轉變, 那場在多倫多難堪的先發裡,他在一又三分之二局的投球就掉了八分。 除此之外,加上他只休息了三天就再度披掛上陣, 可投出五又三分之一局,只被打出四支安打的表現更令人讚賞。 Kuo also fanned eight before turning over the ball to Rudy Seanez with a man on second in the sixth. The next hitter, Ty Wigginton, singled in the eventual game-winner and then advanced to third when catcher Mike Lieberthal lost the ball on a tag play, after a throw from Gonzalez. He'd score an insurance run one out later on a Seanez wild pitch. 郭在六局下,二壘有人時把球交給了中繼Rudy Seanez, 這時他已K掉八名打者。 而這時上場的打者Ty Wigginton,打出了最後變成勝利打點的一壘安打, 之後又在捕手Mike Lieberthal的失誤下推進到三壘。 他又在一個出局數後,靠著Seanez的暴投回來得分。 Things fell apart shortly after, with the Rays plating five in the seventh off of Joe Beimel, who didn't record an out. James Loney drilled a two-run homer in the ninth to complete the scoring. 之後沒多久事情就失去了控制,魔鬼魚在七局下從Joe Beimel手中敲下五分, Beimel一個打者都沒有解決。 James Loney在九局上,用一支全壘打替道奇追回兩分。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 24.108.66.111

06/25 06:19, , 1F
愈看心情愈差
06/25 06:19, 1F

06/25 06:50, , 2F
跟昨天小王一樣 失分效率太高 然後隊友一直殘壘 有衰到
06/25 06:50, 2F

06/25 06:51, , 3F
昨天王只要被上2壘就失分..
06/25 06:51, 3F

06/25 08:33, , 4F
嗯 至少評價板回來了 先站穩先發比較要緊
06/25 08:33, 4F

06/25 09:22, , 5F
今天官網居然沒有8K影片!!
06/25 09:22, 5F

06/25 13:29, , 6F
記得通常要贏才會有~
06/25 13:29, 6F
文章代碼(AID): #16VkZ-t- (HCKuo)