[轉錄]=== 聯 考 滿 分 作 品 , 大 家 欣 賞 看 看 ===
※ [本文轉錄自 Gossiping 看板]
作者: mattel (綠蟻安睡地herzog) 站內: Gossiping
標題: === 聯 考 滿 分 作 品 , 大 家 欣 賞 看 看 ===
時間: Wed Feb 27 20:48:25 2008
中山大學 West BBS-西子灣站
發信人: Bessel (The truth is out there.) 看板:cl
日期: Wed May 22 19:11:06 1996
標題: 轉貼:聯考滿分的文章
=============== 聯 考 滿 分 作 品 , 大 家 欣 賞 看 看 ======================
我 在 想 蔡昭昭
或是子夜,星子閃爍著醉眼。或霧濃,街燈迷濛在街頭。試圖把思維串
成思思的喜悅,在深深的心窩裡。
拾起春泥的第一枚花瓣,悄悄的投入春光蕩漾的窄湖,讓心湖也隨著激
起漣漪--於是我在想。歲月滲著辛勞,在我慈祥的媽媽底額上,寫下抹不
去的痕跡。是那段懵懂底年歲裡吧?!輕輕地替我拉上拂去的被子,晨雞已
醒, 斷續的催眠曲,仍然徜徉在我恬恬的夢中。 啊!那個弱瘦的背影,那
個蒼白的臉龐,何時方能綻出一朵醉人的笑容,彷彿枝頭上燦爛的春花。且
讓我奉上永恆的祝福。
驪歌輕吟,鳳凰又鬧。我不願沉湎在離愁裡。細細的想著,這個多難的
祖國,何時才能與夏日的炙陽一般強壯,海岸那邊的老家何日才能洗去血腥
, 也讓這第二季的綠 意綴滿大地。肩上我們負著深重的擔子,這一代不能
再昏昧了。讓夏日的蓬勃,儲滿我們的胸懷,背起槍枝,涉過海峽,聞聞泥
土的芳香,祭祭先烈的英魂,我們且欣喜的說「回來了!」我們的國家也將
如翠竹長青。
淒淒的秋詞唱過一遍又一遍,落葉也伴著流水悵悵的低吟:「秋來了!
」遠方的知友總寄來一份藍藍的關懷:「讀出秋的憂鬱,寫出浪子的詩歌。
」然而小窗獨坐,思潮洶湧。我將告訴友人,南臺灣的女孩沒有強說的愁,
更沒有做作的虛偽。在潤潔的皎月下,捕捉生命的側影,踩一踩詩的寧靜。
第三季的晨昏,我在想著友誼的馨欣。
聽著北風的怒號,我化思維為力量,將生之喜悅,悄悄的寄給陌生的人
。雖是份小小的心意,卻也帶著我又濃又深的祝福。在異國的深冬,或是銀
白一片吧!而這美麗之島的人們,卻在為著街頭徘徊的孤童盡心,且期待著
另一段的溫馨的時節再度來臨。
思維輕輕的引導著,我們是幸福的一代。
┌───────────────────────────────┐
│賞析:這是臺南縣新營市新東國中蔡昭昭同學參加臺南區高中聯考的作│
│ 品。閱卷老師在開會商討之後,決定給予滿分,這個紀錄在高中│
│ 聯考史上恐怕是﹁空前﹂︵也有可能﹁絕後﹂︶的了。這篇作品│
│ 字字輕靈曼妙,句句如畫如詩,而文中所透露的人間之愛,家國│
│ 之思,尤其具有強大的震撼力,不愧為完美的壓卷之作。 │
└───────────────────────────────┘
--
http://blog.pixnet.net/mattel
http://www.peaceforum.org.tw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.237.83.176
推
02/27 20:49,
02/27 20:49
推
02/27 20:49,
02/27 20:49
推
02/27 20:49,
02/27 20:49
推
02/27 20:49,
02/27 20:49
→
02/27 20:49,
02/27 20:49
推
02/27 20:49,
02/27 20:49
→
02/27 20:49,
02/27 20:49
推
02/27 20:49,
02/27 20:49
→
02/27 20:50,
02/27 20:50
→
02/27 20:50,
02/27 20:50
推
02/27 20:50,
02/27 20:50
推
02/27 20:51,
02/27 20:51
→
02/27 20:51,
02/27 20:51
推
02/27 20:51,
02/27 20:51
推
02/27 20:51,
02/27 20:51
推
02/27 20:51,
02/27 20:51
→
02/27 20:51,
02/27 20:51
推
02/27 20:51,
02/27 20:51
→
02/27 20:51,
02/27 20:51
推
02/27 20:51,
02/27 20:51
推
02/27 20:52,
02/27 20:52
推
02/27 20:52,
02/27 20:52
推
02/27 20:52,
02/27 20:52
推
02/27 20:52,
02/27 20:52
→
02/27 20:52,
02/27 20:52
→
02/27 20:52,
02/27 20:52
推
02/27 20:52,
02/27 20:52
推
02/27 20:52,
02/27 20:52
推
02/27 20:52,
02/27 20:52
推
02/27 20:52,
02/27 20:52
推
02/27 20:52,
02/27 20:52
推
02/27 20:53,
02/27 20:53
推
02/27 20:52,
02/27 20:52
→
02/27 20:53,
02/27 20:53
推
02/27 20:53,
02/27 20:53
推
02/27 20:54,
02/27 20:54
推
02/27 20:53,
02/27 20:53
→
02/27 20:53,
02/27 20:53
→
02/27 20:54,
02/27 20:54
還有 74 則推文
→
02/27 21:09,
02/27 21:09
推
02/27 21:08,
02/27 21:08
推
02/27 21:10,
02/27 21:10
推
02/27 21:10,
02/27 21:10
推
02/27 21:11,
02/27 21:11
推
02/27 21:11,
02/27 21:11
推
02/27 21:11,
02/27 21:11
→
02/27 21:11,
02/27 21:11
→
02/27 21:13,
02/27 21:13
→
02/27 21:14,
02/27 21:14
噓
02/27 21:15,
02/27 21:15
噓
02/27 21:16,
02/27 21:16
推
02/27 21:17,
02/27 21:17
推
02/27 21:17,
02/27 21:17
→
02/27 21:18,
02/27 21:18
推
02/27 21:19,
02/27 21:19
→
02/27 21:20,
02/27 21:20
推
02/27 21:20,
02/27 21:20
推
02/27 21:20,
02/27 21:20
→
02/27 21:21,
02/27 21:21
推
02/27 21:21,
02/27 21:21
推
02/27 21:21,
02/27 21:21
→
02/27 21:21,
02/27 21:21
推
02/27 21:21,
02/27 21:21
推
02/27 21:24,
02/27 21:24
推
02/27 21:24,
02/27 21:24
噓
02/27 21:28,
02/27 21:28
推
02/27 21:28,
02/27 21:28
推
02/27 21:28,
02/27 21:28
推
02/27 21:29,
02/27 21:29
推
02/27 21:33,
02/27 21:33
→
02/27 21:34,
02/27 21:34
推
02/27 21:34,
02/27 21:34
--
水瓶
水是變化多端的 瓶是固執死板的
那…我是……那一種呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.114.219.110
→
02/27 21:52, , 1F
02/27 21:52, 1F
→
02/27 22:34, , 2F
02/27 22:34, 2F
→
02/27 23:06, , 3F
02/27 23:06, 3F
推
02/27 23:41, , 4F
02/27 23:41, 4F
推
02/28 00:21, , 5F
02/28 00:21, 5F
推
02/28 21:20, , 6F
02/28 21:20, 6F