[文法] 間接引用/聽說/他說韓文文法問題

看板HANGUKMAL作者 (DL)時間2年前 (2021/07/06 09:49), 2年前編輯推噓3(308)
留言11則, 3人參與, 2年前最新討論串1/1
大家好 小弟替最近在學韓文的老婆發問 聽她說詢問蠻多人都沒得到確定的答案 所以上來請教各位 以下是問題內容 - https://i.imgur.com/BGaBhb8.jpg
- 以上如果有不清楚的地方我再補充 感激不盡 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 118.232.163.83 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/HANGUKMAL/M.1625536171.A.32C.html ※ 編輯: qazxcde741 (118.232.163.83 臺灣), 07/06/2021 09:50:26 ※ 編輯: qazxcde741 (118.232.163.83 臺灣), 07/06/2021 09:51:09

07/06 11:52, 2年前 , 1F
這兩句是自己造的句子嗎?單純沒上下文的情況下,第一句就是
07/06 11:52, 1F

07/06 11:52, 2年前 , 2F
”聽說”老師明天會來台灣,第二句若要說是”聽老師”說某人
07/06 11:52, 2F

07/06 11:52, 2年前 , 3F
會來台灣,應該會加上上誰誰來,或是老師後面可以加上“77-ll
07/06 11:52, 3F

07/06 11:52, 2年前 , 4F
“跟最後動詞會用尊敬用法會比較明確
07/06 11:52, 4F

07/06 11:52, 2年前 , 5F
最後的那個是跟別人確認從第三者聽來的情報通常用在疑問句,
07/06 11:52, 5F

07/06 11:52, 2年前 , 6F
聽說...(是不是這樣啊?)的感覺,所以不能用在自己親身體
07/06 11:52, 6F

07/06 11:52, 2年前 , 7F
驗的經歷
07/06 11:52, 7F

07/06 11:52, 2年前 , 8F
以上是自己參考文法書的感覺
07/06 11:52, 8F

07/06 14:42, 2年前 , 9F
中文翻譯剛好跟兩句韓文是相反的
07/06 14:42, 9F

07/06 15:14, 2年前 , 10F
是聽到其他人說, 的聽說是從報章雜誌等各種流
07/06 15:14, 10F

07/06 15:17, 2年前 , 11F
沒想到不會顯示韓文
07/06 15:17, 11F
文章代碼(AID): #1WuxQhCi (HANGUKMAL)