[閒聊] 醬石?

看板HANGUKMAL作者 (愛絲Queen)時間10年前 (2014/03/17 17:19), 編輯推噓4(402)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
在韓劇裡面看到這個詞 想請問怎麼寫 還有意思 謝謝 -- posted from android bbs reader on my Sony C6902 https://market.android.com/details?id=com.bbs.reader -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 223.141.84.157

03/17 17:52, , 1F
韓劇?? 急診男女哦!
03/17 17:52, 1F

03/17 18:13, , 2F
當初這樣翻譯都笑了,雖然不是原意也很有趣
03/17 18:13, 2F

03/17 23:34, , 3F
http://ppt.cc/erZl 順便連圖片也一起XD
03/17 23:34, 3F

03/17 23:35, , 4F
估狗翻譯「鋪路石」,大概是小雜兵、沒價值的意思吧?
03/17 23:35, 4F

03/17 23:47, , 5F
就是大礫石的意思
03/17 23:47, 5F

03/18 13:37, , 6F
對啊 急診男女:) 謝謝大家的意見
03/18 13:37, 6F
文章代碼(AID): #1J9hujSV (HANGUKMAL)