[閒聊] 請問二個韓文公車用法的不同?

看板HANGUKMAL作者 (祢的話是我腳前的燈)時間11年前 (2012/12/06 12:38), 編輯推噓5(501)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
http://ppt.cc/e-r3 有問過韓國人XDD 他說第一個"銼手" 指的是公車種類 而不是指單詞座位的意思 但我又問說 那"銼手巴士" 跟一般的"巴士" 有什麼不一樣呢?? 他說他不會解釋XDDD 我查了一下GOOGLE的圖 ""銼手巴士""看起來像遊覽車 巴士應該指的是一般公車,請問是這樣子嗎XDDD -- ※ 編輯: junchikino 來自: 140.109.214.4 (12/06 12:40)

12/06 12:45, , 1F
銼手巴士好像事只停大站!!巴士是站站都停
12/06 12:45, 1F

12/06 13:12, , 2F
還是像客運那種沒有站位的 有座位才載客?
12/06 13:12, 2F

12/06 13:42, , 3F
一般巴士應該比較像是跑市內 座席巴士路程比較遠 有位子
12/06 13:42, 3F

12/06 13:43, , 4F
才載客 票價好像稍為貴一點 以前好像有不小心搭錯過
12/06 13:43, 4F

12/06 15:19, , 5F
那種巴士是跑城市跟城市或遠程(把它想成台灣的國道客運吧)
12/06 15:19, 5F

12/06 23:29, , 6F
以顏色分 座席巴士是紅色巴士 其餘是藍色綠色巴士
12/06 23:29, 6F
文章代碼(AID): #1Gm25HH3 (HANGUKMAL)