[翻譯] 音譯...

看板HANGUKMAL作者 (圓圓)時間15年前 (2009/11/09 09:45), 編輯推噓1(103)
留言4則, 3人參與, 最新討論串1/1
請問各位一些問題... ─── ─── │ │══ ── │ │ │ ││ ─── ─── ── │ │ │ │ │ ─── ─── ── │ & │ │ ── │ │─│ ││ │─ │ │ ── │ ╭╮│ ── ── │││ │ │ ╰╯│ ── ── │ ╭╮ │ ╰╯ ── 這2個名字如果音譯成中文的話 應該怎麼唸呢?(因為我覺得某出版社把這2個名字翻的怪怪的) 麻煩大大們能幫我看一下 謝謝! -- CapricornusCapricornusCapricornusCap ◢ ◣ ◢████◣ █████12‧22~01‧20 ● ● - 有實際的人生觀、做事腳踏實地、意志力強、尊敬權威 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.115.129.162 ※ 編輯: linmelissa 來自: 59.115.129.162 (11/09 09:47)

11/09 13:28, , 1F
dotoli bongpali
11/09 13:28, 1F

11/09 19:44, , 2F
果然很怪 第一個名字被譯為"麥克"= =
11/09 19:44, 2F

11/09 23:54, , 3F
版上有網站可以翻譯韓文名字→變成漢字
11/09 23:54, 3F

11/11 18:29, , 4F
可以貼一下網址嗎?我找不到...
11/11 18:29, 4F
文章代碼(AID): #1AztH7bD (HANGUKMAL)