[翻譯] 中翻韓的姓氏

看板HANGUKMAL作者 (天使豬)時間15年前 (2009/03/09 19:14), 編輯推噓4(401)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
想請問各位韓文高手 林 和 廖 的韓文 查了線上的中韓字典 結果因為姓氏好像都會變音 所以想請教各位前輩們^^ 小妹在這裡先謝謝了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.87.159.70

03/10 04:27, , 1F
@ko#歜@#→林
03/10 04:27, 1F

03/10 04:34, , 2F
@ko#猿@#→廖
03/10 04:34, 2F

03/11 23:28, , 3F
咦,可是我們老師給我翻的廖是@ko#蹂@#,他說@ko#猿@#是
03/11 23:28, 3F

03/11 23:28, , 4F
北韓用法,不過兩個都可以用就是了 :)
03/11 23:28, 4F

03/14 11:18, , 5F
韓語的漢字詞有NL避頭規則,凡是字首的N,L都拿掉了.
03/14 11:18, 5F
文章代碼(AID): #19jFeltX (HANGUKMAL)