Fw: [閒聊] KingExit海外再出發

看板H-GAME作者 (中岡大人子宮裡的刻印蟲)時間9月前 (2023/07/28 14:44), 9月前編輯推噓12(12020)
留言32則, 12人參與, 9月前最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 C_Chat 看板 #1amsEeSA ] 作者: NakaokaLove (中岡大人子宮裡的刻印蟲) 看板: C_Chat 標題: [閒聊] KingExit海外再出發 時間: Fri Jul 28 14:43:50 2023 DL上的官中 自己去找吧不然我會被那個 简体中文版 KingExit 今日发布!致以最诚挚的问候! (本日より簡体字版KingExit発売開始!よろしくお願いします!) https://i.imgur.com/GWTVsdO.jpg
KingExitの海外再出発を記念して! DLsiteで10%割引キャンペーンを1か月間実施! 『KingExit』と『DemonsRoots』が対象です! 然後好像還有更新 https://i.imgur.com/dfz8JBi.jpg
steam不知道當初是哪個版本 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 49.216.165.81 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/C_Chat/M.1690526632.A.70A.html ※ 編輯: NakaokaLove (49.216.165.81 臺灣), 07/28/2023 14:44:12 ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ※ 轉錄者: NakaokaLove (49.216.165.81 臺灣), 07/28/2023 14:44:49

07/28 17:58, 9月前 , 1F
終於重新上架了
07/28 17:58, 1F

07/28 20:27, 9月前 , 2F
神作推,恭喜以後玩的人不用被舊steam版的垃圾翻譯
07/28 20:27, 2F

07/28 20:27, 9月前 , 3F
荼毒了
07/28 20:27, 3F

07/28 20:30, 9月前 , 4F
STEAM就舊版阿,不可能是昨天更新的3.0 XD
07/28 20:30, 4F

07/28 20:31, 9月前 , 5F
另外作者想上STEAM,但目前沒途徑,如果上的話,STEAM會
07/28 20:31, 5F

07/28 20:31, 9月前 , 6F
是多國語言版(作者已經做好遊戲內語言選項,但這次拔掉)
07/28 20:31, 6F

07/29 20:40, 9月前 , 7F
先來買,以後steam再買來用雲端存檔
07/29 20:40, 7F

07/30 01:21, 9月前 , 8F
一直無法理解上DL為什麼就不出多國語言...
07/30 01:21, 8F

07/30 04:22, 9月前 , 9F
台灣製作在steam賣的(不確定先後),在dlsite上很多也都有
07/30 04:22, 9F

07/30 04:22, 9月前 , 10F
放多國語言,日本獨立開發的這些不知是外語都是包給別人?
07/30 04:22, 10F

07/30 04:22, 9月前 , 11F
使用範圍很有限?
07/30 04:22, 11F

07/30 08:48, 9月前 , 12F
RM本來並不支援多國語言,這是作者自己做的額外功能,
07/30 08:48, 12F

07/30 08:48, 9月前 , 13F
所以dlsite這類遊戲大半沒有是很正常的。steam很多是遊
07/30 08:48, 13F

07/30 08:48, 9月前 , 14F
戲外換語言,這是換檔案,等於是另一款遊戲。dlsite的
07/30 08:48, 14F

07/30 08:48, 9月前 , 15F
問題只有換語言等於新遊戲,不像steam當同一款
07/30 08:48, 15F

07/30 10:01, 9月前 , 16F
看到這篇去DL買,刷完下載才發現買錯版本了XD
07/30 10:01, 16F

07/30 10:02, 9月前 , 17F
反正Steam也買過,DL的就當贊助作者好了,也沒退款功能
07/30 10:02, 17F

07/30 10:03, 9月前 , 18F
換語言 = 換新遊戲 = 要重買,這點真的輸Steam太多
07/30 10:03, 18F

07/30 10:29, 9月前 , 19F
這款不管過多久都還是心中的劇情頂標
07/30 10:29, 19F

07/30 10:53, 9月前 , 20F
dlsite買錯版本可以嘗試聯繫客服退款,有凹有希望XD
07/30 10:53, 20F

07/30 10:53, 9月前 , 21F
(買錯遊戲的別想,買錯版本的才能凹凹看)
07/30 10:53, 21F

07/30 14:33, 9月前 , 22F
多娜多娜隔簡中一年多突然才出繁中 然後又離我買簡中的
07/30 14:33, 22F

07/30 14:33, 9月前 , 23F
時間沒隔幾個月 當時覺得挺不爽 不過聽說繁中也沒弄得很
07/30 14:33, 23F

07/30 14:33, 9月前 , 24F
完全就稍為釋懷一點了
07/30 14:33, 24F

07/30 14:37, 9月前 , 25F
07/30 14:37, 25F

07/30 15:36, 9月前 , 26F
steam還有個好處是通常無碼,不過像夏日狂想曲主角直接
07/30 15:36, 26F

07/30 15:36, 9月前 , 27F
消失XD
07/30 15:36, 27F

07/30 23:26, 9月前 , 28F
滿想知道更新版更新了什麼?
07/30 23:26, 28F

07/31 08:12, 9月前 , 29F
外語版理論上可以用patch語言包覆蓋啦 但就是原本不用
07/31 08:12, 29F

07/31 08:12, 9月前 , 30F
做事的消費者的要自己處理
07/31 08:12, 30F

07/31 08:13, 9月前 , 31F
不過有些把遊戲檔案直接包一包那種就沒得覆蓋了XD
07/31 08:13, 31F

08/01 22:43, 9月前 , 32F
把存檔複製過去,好像多一個古伊奈的百合
08/01 22:43, 32F
文章代碼(AID): #1amsFYvB (H-GAME)