歌詞看不懂

看板GunsNRoses作者 (bass手找團啦,幹)時間15年前 (2008/11/26 21:54), 編輯推噓7(704)
留言11則, 9人參與, 最新討論串1/1
英文歌的歌詞我一向看不太懂 總覺得歌詞沒有一個脈絡的感覺 orz 還有專輯的歌詞本好像不太完整 漏了最後一段(中文翻譯也是) 下面是在網路上找到的歌詞 跟歌裡面唱的好像也不完全一樣 不過比較完整一點 http://www.gunsnroses.us/chinesedemocracy/chinesedemocracy.htm Chinese Democracy It don't really matter You're gonna find out for yourself No it don't really matter You're gonna leave this thing to Somebody else (自己試著翻) 這沒什麼大不了的 有一天你也會遇到 如果你覺得那是別人的事 那也沒有關係 If they were missionaries Real time visionaries Sitting in a Chinese stew View my dis-infatu-ation (這一段看不懂) 或許他們其實是佈道者 洞悉著未來 坐在貧民窟裡 看著我冷漠的面孔 I know that I'm a classic case Watch my disenchanted face Blame it on the Falun Gong They see the hand and you can't hold on now 我知道我跟很多人一樣 臉上看不到期待 而你把責任歸咎到法輪功 但其實他們看到了結局 這點教你無法忍受 Cause it would take a lot more hate than you To stop the fascination Even with an iron fist More than you got to rule the nation When all I got is precious time 因為還需要更多的仇恨 才能終止大家對你的幻想 甚至需要比你統治國家還要粗暴的手段 但我現在所能做的只有等待 It don't really matter Yes I'll keep it to myself No it don't really matter It's time I look around for Somebody else 沒有關係 這些事情我不會到處去說 你也不必太過在意 只是我想該是我去尋找同志的時候 Cause it would take a lot more time than you Have Got for masturbation Even with your iron fist More than you got to rule the nation When all I got is precious time more than you got to fool the nation When all I got is precious time 因為這可能需要花一點時間 比你自慰的時間還要多很多 甚至需要比你統治國家還要粗暴的手段 但我所擁有的只有寶貴的時間 甚至比你愚弄國人還要多的手段 但我所有的只有寶貴的時間 It don't really matter Guess you'll find out for yourself No it don't really matter so you can hear it now from somebody else 這沒什麼大不了的 我猜總有一天你也會體會到 這真的不是什麼大不了的事情 所以你現在可以從別人的嘴裡聽到 You think you got it all locked up inside And if you beat them enough they'll die Its like a walk in the park from a cell And now you're keeping your own kind in hell When your great wall rocks blame yourself While their arms reach up for your help And you're out of time 你以為你把所有的事都藏得很好 甚至用點力就可以打死他們 現在你把自己陷在地獄裡面 但當他們伸出手來求援的時候 當長城之石都開始譴責你的時候 就是你的末日到來之時 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.112.130.51 ※ 編輯: dondothat 來自: 140.112.130.51 (11/26 22:15)

11/26 22:58, , 1F
我總覺得最後一段是故意漏的....太明顯了啊!
11/26 22:58, 1F

11/26 23:35, , 2F
Better也漏了一段
11/26 23:35, 2F

11/27 01:22, , 3F
中文歌詞翻超爛的orz
11/27 01:22, 3F

11/27 07:36, , 4F
看不懂+1
11/27 07:36, 4F

11/27 17:14, , 5F
歌詞翻超爛 還有漏的= =
11/27 17:14, 5F

11/27 17:40, , 6F
問一下專輯有寫"槍和玫瑰"嗎 還有內頁英文歌詞
11/27 17:40, 6F

11/27 17:41, , 7F
有出現一些中文字 是繁體是嗎 例如 "中國"用繁體
11/27 17:41, 7F

11/27 17:42, , 8F
我在bestbuy買了 想確認跟台灣的版本一不一樣
11/27 17:42, 8F

11/27 18:43, , 9F
中國用繁體,唱片殼旁邊寫"槍和玫瑰"
11/27 18:43, 9F
※ 編輯: dondothat 來自: 140.112.130.51 (11/27 19:59)

11/27 22:00, , 10F
有些用繁體有些用簡體,不太一定
11/27 22:00, 10F

11/27 22:39, , 11F
對丫,"槍和玫瑰"~~三條線
11/27 22:39, 11F
文章代碼(AID): #19BLKNhN (GunsNRoses)