Re: [討論] 怪裁判沒意義吧 就是輸在基本的東西
※ 引述《lovembp (lovembp)》之銘言:
: 看完這場比賽
: 有人說差那1分 怪在裁判改判本壘得分
: 但大家沒想過 要是蔣智賢前兩次打擊打出去的球都有處理好
: 會有那大量失分的危機嗎
: 那兩次處理不好的結果就是失分
: 而且根本不是有難度的接傳 當下看到真的吐血
: 所以根本不用騙自己說什麼怪裁判
: 這場就是守備沒達到水準
: 明天加油吧
安安 一分差的比賽
過程中因為裁判的爭議判決多掉一分
說不要怪改判導致得分 是有事嗎
要掌握每個細節,我同意
守備有瑕疵,我們都看在眼裡
但今天是明顯遭到不利判決
明明是同隊球迷該發聲一致對外的時機
卻還發文打臉自己人
"沒事兒沒事兒 我們做得不夠好 明天再加油?"
您就繼續反求諸己吧
抱歉,我挺球員!
挺認真比賽卻遭遇不平對待的場上每個犀牛軍!
我犀加油 辛苦了!!
明天又是一場好比賽
9推 11推 15推 28推 44推 56推 80推 各100p
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 210.60.122.3
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Rhinos/M.1477142762.A.F03.html
1
推
10/22 21:26, , 1F
10/22 21:26, 1F
推
10/22 21:27, , 2F
10/22 21:27, 2F
加發第一推! 另外加發羅力背號39推
推
10/22 21:27, , 3F
10/22 21:27, 3F
→
10/22 21:27, , 4F
10/22 21:27, 4F
推
10/22 21:27, , 5F
10/22 21:27, 5F
推
10/22 21:27, , 6F
10/22 21:27, 6F
推
10/22 21:28, , 7F
10/22 21:28, 7F
推
10/22 21:28, , 8F
10/22 21:28, 8F
→
10/22 21:28, , 9F
10/22 21:28, 9F
推
10/22 21:28, , 10F
10/22 21:28, 10F
9
推
10/22 21:28, , 11F
10/22 21:28, 11F
推
10/22 21:28, , 12F
10/22 21:28, 12F
11
推
10/22 21:29, , 13F
10/22 21:29, 13F
推
10/22 21:29, , 14F
10/22 21:29, 14F
→
10/22 21:29, , 15F
10/22 21:29, 15F
→
10/22 21:29, , 16F
10/22 21:29, 16F
推
10/22 21:29, , 17F
10/22 21:29, 17F
推
10/22 21:29, , 18F
10/22 21:29, 18F
15
推
10/22 21:29, , 19F
10/22 21:29, 19F
→
10/22 21:29, , 20F
10/22 21:29, 20F
→
10/22 21:29, , 21F
10/22 21:29, 21F
推
10/22 21:30, , 22F
10/22 21:30, 22F
推
10/22 21:30, , 23F
10/22 21:30, 23F
推
10/22 21:30, , 24F
10/22 21:30, 24F
推
10/22 21:30, , 25F
10/22 21:30, 25F
推
10/22 21:30, , 26F
10/22 21:30, 26F
→
10/22 21:30, , 27F
10/22 21:30, 27F
推
10/22 21:30, , 28F
10/22 21:30, 28F
→
10/22 21:30, , 29F
10/22 21:30, 29F
推
10/22 21:31, , 30F
10/22 21:31, 30F

推
10/22 21:31, , 31F
10/22 21:31, 31F
還有 43 則推文
還有 8 段內文
推
10/22 21:53, , 75F
10/22 21:53, 75F
推
10/22 21:56, , 76F
10/22 21:56, 76F
推
10/22 21:56, , 77F
10/22 21:56, 77F
推
10/22 21:56, , 78F
10/22 21:56, 78F
推
10/22 21:59, , 79F
10/22 21:59, 79F
推
10/22 22:00, , 80F
10/22 22:00, 80F
推
10/22 22:02, , 81F
10/22 22:02, 81F
推
10/22 22:02, , 82F
10/22 22:02, 82F
推
10/22 22:02, , 83F
10/22 22:02, 83F
→
10/22 22:03, , 84F
10/22 22:03, 84F
推
10/22 22:03, , 85F
10/22 22:03, 85F
對 是I大 看錯了抱歉XD
推
10/22 22:04, , 86F
10/22 22:04, 86F
推
10/22 22:05, , 87F
10/22 22:05, 87F
※ 編輯: soartosky (210.60.122.3), 10/22/2016 22:06:37
推
10/22 22:07, , 88F
10/22 22:07, 88F
推
10/22 22:09, , 89F
10/22 22:09, 89F
推
10/22 22:10, , 90F
10/22 22:10, 90F
推
10/22 22:11, , 91F
10/22 22:11, 91F
推
10/22 22:18, , 92F
10/22 22:18, 92F
→
10/22 22:18, , 93F
10/22 22:18, 93F
推
10/22 22:23, , 94F
10/22 22:23, 94F
推
10/22 22:24, , 95F
10/22 22:24, 95F
推
10/22 22:26, , 96F
10/22 22:26, 96F
→
10/22 22:41, , 97F
10/22 22:41, 97F
推
10/22 22:42, , 98F
10/22 22:42, 98F
推
10/22 22:52, , 99F
10/22 22:52, 99F
推
10/22 23:11, , 100F
10/22 23:11, 100F
推
10/22 23:11, , 101F
10/22 23:11, 101F
80
推
10/22 23:12, , 102F
10/22 23:12, 102F
推
10/22 23:21, , 103F
10/22 23:21, 103F
※ 編輯: soartosky (210.60.122.3), 10/22/2016 23:31:16
推
10/22 23:50, , 104F
10/22 23:50, 104F
推
10/22 23:52, , 105F
10/22 23:52, 105F
推
10/22 23:59, , 106F
10/22 23:59, 106F
推
10/23 00:11, , 107F
10/23 00:11, 107F
推
10/23 01:33, , 108F
10/23 01:33, 108F
討論串 (同標題文章)