[情報] Battier的訪問
原文連結:http://ppt.cc/32Qt
(以下為節錄內容)
What was the day like for him when he was traded:
“It was a stressful day. I haven’t had that much stress surrounding
basketball since my draft day. It’s a life-altering day. … People don’t
realize you have families. I have a pregnant wife … and dogs I have to take
care of. Knowing that I would probably have a different address by the end of
the day was a little nerve-wracking.”
交易那天是怎樣度過的?
“那一天我感到壓力很大。自從選秀那天起,我從來沒有因為籃球感到這麼大的壓力。
這是我生命角色轉換的一天…人們可能沒有註意到我的家人。我的妻子已經懷孕了…我
還有一條小狗需要照顧。在這樣的情況下得知自己需要搬家這真是一件傷腦筋的事。”
How he found out:
“I actually found out through Twitter feeds online. Honestly, I was on one
of the websites and just kept refreshing. … As of 1:45 nothing had happened
and I was like, ‘All right, I’m going to finish the year in Houston.’ I
hit refresh at 1:55 and it said, ‘Sources say Battier to Memphis.’ I was
like, ‘I better start packing.’”
怎樣發現自己被交易的?
“實際上我是通過推特得知的。老實說,當時我正在上網,1點45分的時候還沒有任何消
息。當時我想,'好吧今年我會留在休斯頓了'。然而當我1點55分刷新網頁的時候,突然
看到,'有消息稱Battier將被交易到灰熊隊'。當時我想,'我最好得要收拾行李了。'”
On the reception of the trade by Memphis fans:
“It’s unbelievable, considering last time I got traded, when they announced
the trade to Houston, they booed the trade. They wanted Rudy Gay. And so
would I.”
關於受到孟菲斯球迷的熱烈歡迎
“這令人難以置信。記得上一次我離開的時候,他們還因為不滿球隊交易我而發出噓聲呢
。他們需要 Rudy Gay,他們也需要我。”
Does the term “veteran leader” make him feel old?:
“No, I take that as a badge of honor. I’ve played 10 years, 10 productive
years. That’s more than most. I take pride in the fact that I’m still
productive and I’ve got a couple more years left in me.”
會不會因為“領導者”的身份而感到自己已經老了?
“不會的。這是我的榮譽。我已經打了10年了,10年都很有作為,這就足夠了。我很自豪
我現在仍然能貢獻自己的力量,我還會再多打幾年的。”
--
不是我翻譯的...
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.136.64.160
推
03/01 19:03, , 1F
03/01 19:03, 1F
推
03/01 19:08, , 2F
03/01 19:08, 2F
推
03/02 05:34, , 3F
03/02 05:34, 3F
→
03/02 09:25, , 4F
03/02 09:25, 4F
推
03/02 14:26, , 5F
03/02 14:26, 5F
→
03/02 14:27, , 6F
03/02 14:27, 6F
推
03/02 14:29, , 7F
03/02 14:29, 7F
→
03/02 16:14, , 8F
03/02 16:14, 8F
→
03/02 16:16, , 9F
03/02 16:16, 9F
→
03/02 16:17, , 10F
03/02 16:17, 10F
推
03/02 16:44, , 11F
03/02 16:44, 11F