[外電]對灰熊來說最後一節越來越難打
原文http://0rz.net/b111B
Good shooters shoot.
好的球員投籃
But the great shooters mostly shoot good shots.
偉大的球員在正確的時機投籃
Of late, the Grizzlies have not been taking a lot of good shots. They've been
taking the best shot they can get. And often, that hasn't been good enough.
近來灰熊總是無法掌握好的時機投籃,他們已經盡力了,但還是不夠好
This is especially true beyond the 3-point line, from where they're in a run
of four straight games of shooting below 30 percent. In each of those games,
they have attempted at least 17 3-pointers. And in three of those games -- th
e lone exception being a home win over a dysfunctional Houston Rockets team -
- the Grizzlies have lost.
尤其是三分球,最近四場比賽灰熊的三分球命中率都在3成以下
每場球都在三分線外出手17次,或者更多.
這四場球只有在家裡迎戰火箭那場是勝利的,其餘皆輸球
Oddly, their 81-80 defeat on Wednesday to Dallas ended with their best 3-poin
t shooter -- Mike Miller -- missing a driving layup. It was the right play at
the right time, it just got the wrong result.
星期三81比80敗給小牛的比賽結束得很奇怪,灰熊最好的三分射手米勒錯失逆轉上籃
無論是時機還是出手位置,一切看起來都很正確.但就是沒進
"Like I've said before, we're a team of jump shooters," said the Grizzlies' S
hane Battier. "We have guys who can put it on the floor, but I wouldn't say w
e have guys who have that as a forte. We have open shots, we're gonna take 'e
m. We practice those shots every day."
"我之前說過了,我們是由一群射手組成的球隊"箱杯說
"雖然沒有明星球員,但每個人都有進球能力"
"只要有空檔就會去嘗試投籃,我們每天都是這麼練習的"
The team's recent shooting woes, at least in part, can be traced to taking th
e wrong shot at the wrong time -- too late in possessions and thus under too
much pressure.
可是最近灰熊都選擇在錯誤的時刻投籃,不是出手太慢就是受到對手干擾
"We don't get a lot of open looks," said Battier. "A lot of our shots are wit
h the clock way down.
"我們沒有找到太多空檔"箱杯說,"很多球都等到進攻時間快要結束才勉強投籃"
"One thing Hubie Brown told us, from one of his infamous charts, is that shoo
ting percentage goes way down when the shot clock goes down -- in the red zon
e, five seconds or under. So we need to do a better job of getting into our o
ffense earlier and getting quality shots."
"老布朗教過我們一件事.在進攻時間結束前五秒內出手,命中率一定慘不忍睹"
"所以導傳要更快,製造空檔並且穩健地投籃"
Another complication: All the changes at point guard. Chucky Atkins is now th
e starter and Bobby Jackson is playing off the bench. In some possessions, Mi
ller has the role of offensive catalyst.
另外一個問題就是控衛的替換.
目前腸哥是先發,巴比是替補,有時候米勒也負責增加球的流動
Against the Mavericks, the Grizzlies scored just 13 points in the fourth quar
ter and gave up a 10-point fourth-quarter lead. It was a tough way to lose wi
th a six-game road trip next on the agenda, starting in Milwaukee Saturday ni
ght.
灰熊在對上小牛的第四節只得了13分,白白浪費領先10分的優勢
對於客場六連戰或是星期六出戰公鹿都是不好的開始
"A lot of tough games on that road trip," said Pau Gasol. "We're going to hav
e to play with a lot of confidence and really together.
"這波客場之旅真的不好打"賈索兒說,"我們必須團結一致,充滿信心"
"But we've proved we can do it. We did it earlier in the year. We had a very
good road record."
"我們做得到的,就像開季的時候.我們有不錯的客場戰績"
It is not so good now at 11-11. The Grizzlies have lost seven of their last 1
0 games overall and their 26-19 record includes only seven wins over teams th
at currently are above .500.
現在灰熊的客場戰績只剩11勝11敗,而且近10場輸了7場
本季26場勝利只有7場是面對勝率五成以上的球隊
"There's a little urgency to win some games, play well, and be the team we de
serve to be," said Gasol. "We just played the hottest team in the NBA and we
should have won."
"我們急需贏得比賽,找回過去比賽的感覺"賈索兒說
"畢竟剛跟聯盟最火熱的球隊打完,而且差一點就贏了"
"We're playing tough 'D'," added Eddie Jones. "We just can't score in that fo
urth quarter."
"我們必須做好防守"EJ說,"我們第四節就是無法得分"
Against Dallas, for instance, Gasol went cold in the fourth and the team stru
ggled to find anyone else who could be a scoring threat.
就拿對小牛那場比賽來說好了,一但賈索兒第四節沒有手感,灰熊就找不到任何人來得分
It's become an unsettling theme when this team of jump shooters can't get its
shots to go down.
這就是射手球隊的潛在危機
Those struggles are sometimes intensified by the Grizzlies' willingness to pa
ss the ball. Several times against the Mavericks, the Grizzlies didn't take w
ide-open jump shots in the middle of possessions and wound up taking a toughe
r shot with the shot clock winding down.
如果灰熊執意傳球,那問題會更嚴重.他們常常忽略空檔不投籃反而繼續傳球
浪費時間的下場就是在進攻時間結束前倉卒出手
"That's the problem when you have unselfish guys," said Battier. "We don't ha
ve one guy who's a shot hog. We continually try to get the best shot availabl
e. And sometimes we don't like to shoot after one or two passes, that's not r
eally our style.
"這就是不自私的壞處"箱杯說,"我們沒有一個很積極出手的球員"
"我們總是寄望在下一次傳球後會有更好的空檔"
"我們甚至不喜歡在一兩次傳球內投籃,因為那不是我們的風格"
"Again, going back to what Hubie says, you have to know when to shoot and whe
n to pass and the good teams just sort of know that and we're not doing a gre
at job of that right now."
"再讓我說一遍老布朗說過的話,好的球隊不只知道何時傳球,也知道何時該投籃"
But that could change as soon as Saturday in Milwaukee. Miller says he remain
s ever-confident in their ability to make the open shot.
或許在對公鹿的比賽就有所改變,米勒說他會增強投籃慾望
"I think everyone else feels the same way," he said. "We work too hard and sh
oot too many basketballs" to worry about missing a few.
"我相信別人也是這麼想的"他說,"我們太擔心球沒進的後果"
Rookies sent to NBDL
灰熊送了一些新秀到NBDL磨練
As expected, the Grizzlies on Thursday officially assigned rookies Lawrence R
oberts and Anthony Roberson to the Arkansas RimRockers of the NBDL.
如同預期,星期四的時候灰熊正式同意把Lawrence Roberts和Anthony Roberson送到
NBDL的Arkansas RimRockers
Roberts was averaging 1.5 points and 1.4 rebounds in 24 games, and Roberson 1
.6 points in 10 games.
Roberts本季出賽24場球平均1.5分1.4籃板,Roberson出賽10場平均1.6分
-----------------------------------------------------------------------------
雖然公鹿禁區有兩根大柱子,但咱們的賈索兒面對雙蛙還是虎虎生風
只不過有種籃板會被抓爆的感覺...
對了賈索兒西區前鋒票選也有第四哦,只落後McGrady,Duncan和Garnett
有機會和Warrick來個休士頓兩日遊XD
不過Nowitzki應該穩進吧,因為西區教練...
--
哪天灰熊拿到冠軍時,我們可以很驕傲的說:
"我可是一路陪他們走過來的,他們的榮耀就是我的榮耀。"
by Gondor 04/04/18
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.171.171.173
推
02/03 19:36, , 1F
02/03 19:36, 1F
推
02/03 19:38, , 2F
02/03 19:38, 2F
→
02/03 20:02, , 3F
02/03 20:02, 3F
推
02/03 23:20, , 4F
02/03 23:20, 4F
→
02/03 23:26, , 5F
02/03 23:26, 5F
→
02/03 23:27, , 6F
02/03 23:27, 6F
推
02/04 01:02, , 7F
02/04 01:02, 7F