[考試] 國營 英文釋疑找得到出處嗎

看板Gov_owned作者時間5年前 (2018/11/02 11:31), 5年前編輯推噓40(400142)
留言182則, 20人參與, 5年前最新討論串1/1
國營13題 那個落葉的答案實在很.... 但是一時半載 很難找到有公信力的來源 不知道提出疑義的考友們有找到嗎? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 124.8.226.201 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Gov_owned/M.1541129475.A.9C9.html

11/02 11:48, 5年前 , 1F
圖書館英文文法書找就有了..找"分詞"
11/02 11:48, 1F

11/02 11:53, 5年前 , 2F
或網路找 fallen leaves 用法 電子書說明資料印一印
11/02 11:53, 2F

11/02 12:38, 5年前 , 3F
我覺得是falling耶,印象中這2個用法是有文法差異,不過
11/02 12:38, 3F

11/02 12:38, 5年前 , 4F
我離英文太遠了也有可能是我印象模糊
11/02 12:38, 4F

11/02 12:43, 5年前 , 5F
請問一下,如果on the ground是解釋成當時現場的情況,是
11/02 12:43, 5F

11/02 12:43, 5年前 , 6F
11/02 12:43, 6F

11/02 12:43, 5年前 , 7F
啊查了一下我記得的是主動/被動區別,大家是從進行中/已
11/02 12:43, 7F

11/02 12:43, 5年前 , 8F
完成這方面想
11/02 12:43, 8F

11/02 12:59, 5年前 , 9F
有看到pp描述狀態,例如broken window,但窗戶就偏被打
11/02 12:59, 9F

11/02 12:59, 5年前 , 10F
破,可能要找主動動詞但可用pp描述狀態的會對釋疑有幫助
11/02 12:59, 10F

11/02 13:05, 5年前 , 11F
我當天看到答案(B)falling,真的是噴飯又吐血,1+1竟=3的
11/02 13:05, 11F

11/02 13:09, 5年前 , 12F
有,常春藤的賴氏英文文法,第四章動狀詞,第二節的
11/02 13:09, 12F

11/02 13:09, 5年前 , 13F
分詞,最後一段,跟題目一摸一樣,我會提釋疑,賴世
11/02 13:09, 13F

11/02 13:09, 5年前 , 14F
雄的英語地位應該不容質疑吧~
11/02 13:09, 14F

11/02 13:09, 5年前 , 15F

11/02 13:09, 5年前 , 16F
概念,快笑死我了,是騙幹人不懂英文,程度丟台灣人的臉!!!
11/02 13:09, 16F

11/02 13:09, 5年前 , 17F
我自己想了一下改回形容詞子句的話,會說leaves are fal
11/02 13:09, 17F

11/02 13:09, 5年前 , 18F
ling或leaves are fallen on the ground?
11/02 13:09, 18F

11/02 13:11, 5年前 , 19F
嗯嗯可以試試看,資料都可以附,反正釋疑就是有試有機會
11/02 13:11, 19F

11/02 13:21, 5年前 , 20F
這題看到答案傻眼+1 明明就on the ground 了
11/02 13:21, 20F

11/02 13:25, 5年前 , 21F
jorry大的資料完全正確!這個字典和文法書也都有。
11/02 13:25, 21F

11/02 13:25, 5年前 , 22F
字典:"fallen" is the past participle(過去分詞
11/02 13:25, 22F

11/02 13:25, 5年前 , 23F
) of "fall", meaning "dropped"(已落下的;已倒
11/02 13:25, 23F

11/02 13:25, 5年前 , 24F
下的)e.g. fallen leaves (落葉);“The road wa
11/02 13:25, 24F

11/02 13:25, 5年前 , 25F
s blocked by fallen trees”(道路被已倒下的路樹
11/02 13:25, 25F

11/02 13:25, 5年前 , 26F
堵住了)
11/02 13:25, 26F

11/02 13:32, 5年前 , 27F
另外,請看此連結西班牙語系(墨西哥人)請教英語
11/02 13:32, 27F

11/02 13:32, 5年前 , 28F
母語人士(英格蘭人和美國人)的回應 https://foru
11/02 13:32, 28F

11/02 13:32, 5年前 , 29F
m.wordreference.com/threads/falling-leaves-or-f
11/02 13:32, 29F

11/02 13:32, 5年前 , 30F
allen-leaves.1436337/
11/02 13:32, 30F

11/02 13:32, 5年前 , 31F

11/02 13:32, 5年前 , 32F
到一首歌歌詞也是fallen leaves on the ground,應該也
11/02 13:32, 32F

11/02 13:32, 5年前 , 33F
可以用在釋疑 (加拿大歌手)
11/02 13:32, 33F

11/02 13:39, 5年前 , 34F

11/02 13:39, 5年前 , 35F
-leaves-or-fallen-leaves.1436337/
11/02 13:39, 35F

11/02 13:47, 5年前 , 36F
類此問題也出現在中國大陸的考題,There are sever
11/02 13:47, 36F

11/02 13:47, 5年前 , 37F
al _____ leaves on the ground. (A) falling (B
11/02 13:47, 37F

11/02 13:47, 5年前 , 38F
) fallen (C) to fall (D) fell 答案是(B) fal
11/02 13:47, 38F

11/02 13:47, 5年前 , 39F
len
11/02 13:47, 39F
還有 103 則推文
還有 2 段內文
11/02 21:20, 5年前 , 143F
都希望考的是自己能勝任的,如同若英文很強的,應該也會
11/02 21:20, 143F

11/02 21:20, 5年前 , 144F
希望英文考的難一點之類。><""" 但推母校,因為學校老師
11/02 21:20, 144F

11/02 21:20, 5年前 , 145F
真的非常優秀!然後,凡人的私心希望維持英文難度(其實
11/02 21:20, 145F

11/02 21:20, 5年前 , 146F
我不知道英文範圍是不是高中,只是考了覺得還行,是你
11/02 21:20, 146F

11/02 21:20, 5年前 , 147F
分享才知道大略範圍),但希望像你說的是專業人士出題及
11/02 21:20, 147F

11/02 21:20, 5年前 , 148F
正確的題目。感謝你在這裡分享英文解題跟專業!
11/02 21:20, 148F

11/02 21:22, 5年前 , 149F
我說的歪樓是我自己,我歪樓想推"母校",我是贊同n大,
11/02 21:22, 149F

11/02 21:22, 5年前 , 150F
但是讓大家誤會了,對不起!
11/02 21:22, 150F

11/03 00:14, 5年前 , 151F
N大好強 可以教我英文嗎 我文法一直沒有有系統的學習
11/03 00:14, 151F

11/03 06:29, 5年前 , 152F
我看的時候就知道歪樓推母校那個是在說你自己啊
11/03 06:29, 152F

11/03 06:30, 5年前 , 153F
為啥看不懂 說話還要酸溜溜 難道英文好國文就不好
11/03 06:30, 153F

11/03 09:05, 5年前 , 154F
英文好的,希望考的難有優勢,這很正常,但英文普通或
11/03 09:05, 154F

11/03 09:05, 5年前 , 155F
不好的人表達自己的意見,希望維持難度,怎麼了嗎?而且
11/03 09:05, 155F

11/03 09:06, 5年前 , 156F
我也說了希望能專業有鑑別度,並沒有說希望由非學者改
11/03 09:06, 156F

11/03 09:06, 5年前 , 157F
或是出題,而是希望出題跟答案等能正確。每個人的立場
11/03 09:06, 157F

11/03 09:06, 5年前 , 158F
不同,純粹希望"難度"上維持,不等於要維持錯題、抄襲
11/03 09:06, 158F

11/03 09:06, 5年前 , 159F
之類的好嗎?若語意不清我很抱歉,但如果是刻意解讀成
11/03 09:06, 159F

11/03 09:06, 5年前 , 160F
那樣,我也沒辦法。說真的,這就是酸,那......抱歉了!
11/03 09:06, 160F

11/03 10:00, 5年前 , 161F
樓上你的EQ很好了,沒事哦!
11/03 10:00, 161F

11/03 14:53, 5年前 , 162F
不管如何,大家只想考上,而n大是英文的強者無從比較
11/03 14:53, 162F

11/03 14:54, 5年前 , 163F
以n大的立場就是要求是要正確,而其他只是想拿到分..
11/03 14:54, 163F

11/03 14:55, 5年前 , 164F
基本上立場不太一樣,很難有相同結論...
11/03 14:55, 164F

11/03 14:56, 5年前 , 165F
不過我還是比較認同n大,他年年都熱心的幫大家釋疑
11/03 14:56, 165F

11/03 15:54, 5年前 , 166F
謝謝S大,謝謝有人懂我想表達的!致L大,如果出題本身就
11/03 15:54, 166F

11/03 15:54, 5年前 , 167F
有瑕疵,未來只會一直不斷發生。我也認同題目、答案應
11/03 15:54, 167F

11/03 15:54, 5年前 , 168F
該提供正確的。本題如果是公告答案,我也會被扣分。
11/03 15:54, 168F

11/03 15:57, 5年前 , 169F
但是對於希望難度維持,而保持自己優勢,"""不代表"""是
11/03 15:57, 169F

11/03 15:57, 5年前 , 170F
要這樣的瑕疵出現在考題,希望不要一直被錯誤解讀。
11/03 15:57, 170F

11/03 15:57, 5年前 , 171F
(因故協助親友代回文)
11/03 15:57, 171F

11/03 16:43, 5年前 , 172F
這考試不是考外交部或英文老師,目前英文的難易度很剛
11/03 16:43, 172F

11/03 16:43, 5年前 , 173F
好了,沒看過往中位數都只有20-30分,若出更難反而失去
11/03 16:43, 173F

11/03 16:43, 5年前 , 174F
鑑別度,因為一堆人人都不會。
11/03 16:43, 174F

11/03 16:54, 5年前 , 175F
我也是覺得目前已經很難了= =
11/03 16:54, 175F

11/03 16:55, 5年前 , 176F
我也沒說l大的想法有問題...我只說立場不同而已
11/03 16:55, 176F

11/04 16:04, 5年前 , 177F
我覺得"國營英文不過是高中英文範圍,所以很簡單"這論點
11/04 16:04, 177F

11/04 16:04, 5年前 , 178F
是值得討論的,以台灣學校英文教育的失敗來說,要把高中
11/04 16:04, 178F

11/04 16:05, 5年前 , 179F
英文念得好,覺得高中英文簡單,是極少數人才可以辦到
11/04 16:05, 179F

11/04 16:05, 5年前 , 180F
對決大多數人來說,高中英文並不簡單,因此國營英文不簡
11/04 16:05, 180F

11/04 16:06, 5年前 , 181F
單阿...我覺得不要誤導別人國營英文很簡單,這樣較好...
11/04 16:06, 181F

11/04 16:07, 5年前 , 182F
絕大多數人的家庭教育環境,學校教育,是讓人英文很爛的
11/04 16:07, 182F
文章代碼(AID): #1RsyK3d9 (Gov_owned)