討論串[新聞] 說話ㄣㄥ發音漸模糊 研究:逐漸合併中
共 12 篇文章
內容預覽:
日語不是沒有ng 而是日語 n ng m 是同一個音位都寫做ん. 在特定情況下可以念出n ng m 但日本人認為是同一個音. 比如あんぱん的第一個ん就會像m,而第二個比較像ng. 比較好的說法是 日語不分n ng m (而不是沒有ng). 台灣人的n ng 不分,會不會是受日語影響?. 應該不會。.
(還有1806個字)
內容預覽:
在那瞎扯閩南人害的,去聽蔣介石、蔣經國的國語(華北官話)就知道了,一樣發音超級不正。. 早期隨國民政府來台的,老蔣的浙江老鄉很多,所謂「台灣國語」基本上就是一群以華南省份為主的漢人,硬要去學華北話的結果。. 何況閩南話的ㄣ、ㄥ韻母漢字兩者,至今仍分別很清楚,ㄥ音內有很明顯的ㄡ音。如:現代華北話使用者
(還有244個字)